查电话号码
登录 注册

التعهّدات造句

造句与例句手机版
  • وخلال السنة المقبلة، ستجري البعثة مناقشات مع الحكومة وشركائها الدوليين، ولا سيما فريق الأمم المتحدة القطري، بهدف التوصل إلى اتفاق على التعهّدات المتبادلة التي يلزم قطعها كي تدخل البعثة مرحلتها الانتقالية، بما في ذلك وضع استراتيجية لتعبئة الموارد لمساعدة شركاء الأمم المتحدة على سدّ النقص في الموارد.
    在未来一年中,联海稳定团将与海地政府及其国际伙伴、特别是联合国国家工作队接触,商定稳定团过渡所需相互承诺的事项,包括制订资源调动战略,协助联合国伙伴填补资源缺口。
  • 154- ووافقت اللجنة على أن يكون إنشاء الهيئة في شكل برنامج تابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي يكون تحت إشراف مدير المكتب، وعلى أن تكون هذه الهيئة بمثابة شبكة مفتوحة مؤلّفة من الجهات التي تقدّم الدعم، وعلى أن تخطط الأنشطة وتنفّذ بطريقة منسّقة، تستند في البداية إلى التعهّدات المقدّمة من ألمانيا والصين والنمسا.
    委员会一致认为,该实体应当作为一个由外层空间事务厅厅长辖下的方案来实施,作为提供支持者的一个开放式网络。 最初将以奥地利、中国和德国的承诺为基础,以协调一致的方式来计划和开展各项活动。
  • 30- وأوصى فريق الخبراء المخصص بأن يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بإعداد خطة عمل مفصلة لعام 2007 ولفترة السنتين 2008-2009، استنادا إلى التعهّدات الواردة، وبالتشاور مع ممثّلي الدول التي قدّمت تعهّدات أو التي ستقدّم تعهّدات، فضلا عن ممثّلي الدول الأخرى التي أعلنت اهتمامها بالإسهام في إعداد خطة العمل.
    特设专家组建议外层空间事务厅根据收到的所有承诺,与已经作出或将要作出承诺的国家代表和表示有兴趣推动工作计划编拟工作的其他国家代表协商,拟订2007年和2008-2009两年期的详细工作计划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التعهّدات造句,用التعهّدات造句,用التعهّدات造句和التعهّدات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。