查电话号码
登录 注册

معمول造句

造句与例句手机版
  • فالكثير منها معمول به حاليا في العمليات الحكومية.
    其中许多标准业已纳入政府的运作。
  • تشريعات معمول بها لمراقبة الصادرات
    现行出口管制法
  • لا توجد سياسة معمول بها.
    没有既定政策。
  • (أ) تشريعات معمول بها في إنكلترا في تاريخ محدد؛
    在某一具体日期在英国有效的立法;
  • ' 5` أية معايير أخرى معمول بها يتفق عليها الطرفان؛
    五. 各方约定的任何其他适用标准;
  • لا توجد سياسة عامة بشأن السرية معمول بها في المنظمة.
    气象组织没有订立有关保密的总政策。
  • معمول باليد في الظلام من قِبل أطفال ملجأ "شيبرت" للمكفوفين.
    一个由盲童手工制作的做的工艺品点了他
  • (أ) إجراءات معمول بها خاصة بتقديم التقارير السرية ومعترف بها على نطاق واسع؛
    保密举报和广为宣传的既定程序;
  • هل يوجد نظام إليكتروني معمول به لتجهيز معاملات نعم نعم نعم
    是否通过电子系统办理进出口手续? 是
  • لا توجد بعد تدابير من هذا القبيل يُعتزم اتخاذها أو معمول بها.
    尚未计划实行或实行任何此类措施。
  • وهناك قواعد صارمة معمول بها لتغطية الإعلان الإذاعي وغير الإذاعي.
    为广播和非广播广告制定了严格的规则。
  • برنامج موحد لإدارة سجلات البعثات معمول به في بعثتين
    在两个特派团内使用标准特派团记录管理方案
  • ولا يوجد اتفاق ثنائي أو متعدد الأطراف آخر معمول به في فيجي.
    目前斐济未签订其他双边或多边协定。
  • والتوفيق ممارسة معمول بها أكثر فأكثر في أنحاء مختلفة من العالم .
    世界各地正在越来越多地采用调解方式。
  • لا توجد سياسة عامة بشأن السرية معمول بها في المنظمة.
    没有既定政策。 内部审计首长进行过一项调查。
  • وهذا الشرط غير معمول به مع هذا في القضايا الجنائية.
    尽管如此,该条款仍不适用于刑事案件的审理。
  • لا توجد إجراءات معمول بها لتلقي الشكاوى وضمان سرية الشكاوى ومقدميها.
    民航组织将请求外聘审计员或联检组进行调查。
  • (هـ) أي تدابير معمول بها لحماية سلامة المعلومات الإدارية والمالية.
    (e) 是否有保护管理和财务信息的完整性的措施。
  • غير أن هذا الترتيب معمول به حتى نهاية العام 2011 فقط.
    然而,这种安排只能到2011年年底才能作出。
  • وتوجد الآن آليات معمول بها لتنفيذ ورصد ومتابعة نتائج التقييم والتوصيات.
    已落实实施、监测和跟进评价结果和建议的机制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معمول造句,用معمول造句,用معمول造句和معمول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。