查电话号码
登录 注册

متنام造句

造句与例句手机版
  • وثمة إقرار متنام بأن تحرير التجارة يمكن أن يكون أداة فعالة للتنمية الاقتصادية.
    有越来越多的人承认,贸易自由化可能是经济发展的有效工具。
  • ولقيت بعض هذه القضايا صدى أكبر في عدد متنام من أقل البلدان نموا.
    其中有些问题在越来越多的最不发达国家得到越来越多的回应。
  • وهناك شعور متنام بالإحباط في صفوف الشعب الأفغاني لعدم اتضاح فوائد السلم، وخاصة في المقاطعات.
    阿富汗人民,尤其是在各个省对缺乏和平红利日益感到沮丧。
  • ويوجد أيضا اتجاه متنام لإجبار المنظمة على أن تصبح غير ذات أهمية في بعض المجالات.
    还有一种不断增长的趋势,是迫使本组织在某些方面失去意义。
  • ومما لا شك فيه أن السماسرة يقومون بدور متنام في تلبية الاحتياجات الأمنية للدول.
    毫无疑问,中间商在满足国家安全需要方面发挥越来越大的作用。
  • 21- أصبحت القرصنة قبالة سواحل الصومال مشكلة تبعث على قلق عالمي متنام في السنوات الأخيرة.
    索马里沿海的海盗行为已成为近年来全球日益关切的一个问题。
  • وقد نجحت الهند في اقتناص جزء صغير ولكن متنام من سوق الصادرات العالمية للبرمجيات.
    印度成功地在世界软件出口市场获得了一个较小但正在增长的份额。
  • ونحتاج إلى مشاركة كاملة من القطاع الخاص وإلى شعور متنام بالمواطنية والمسؤولية العالمية لدى الشركات.
    我们需要全面扩大私营部门并增强共同全球公民意识和责任意识。
  • وهناك أيضا طلب متنام داخل الأمم المتحدة لاستخدام نظام التداول عن طريق الفيديو استنادا إلى بروتوكول الإنترنت.
    联合国内部也日益要求以因特网协议为基础的视像会议服务。
  • أخيرا، هناك افتقار متنام للمصداقية عندما يتعلق الأمر بضمانات الأمن النووي للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    最后,在向无核武器国家提供核安全保证方面日益缺乏可信度。
  • وفي السنوات الأخيرة، اتخذ عدد متنام من البلدان خطوات لتجريم نقل العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية.
    近年来,采取措施将传播艾滋病毒定为刑事犯罪的国家越来越多。
  • واستحدثت أيضاً قوانين تنص على الزواج من نفس الجنس وعلى الشراكات المدنية في عدد متنام من البلدان.
    越来越多的国家还颁布了允许同性婚姻和民事伴侣关系的法律。
  • وتقوم حاجة ماسة إلى إيقاف وعكس ميل متنام صوب كره الإسلام في العالم.
    世界上出现了越来越明显的伊斯兰恐惧症倾向,迫切需要加以制止和扭转。
  • فثمة عدد متنام من المبادرات وقاعدة خبرات آخذة في الاتساع يمكن إقامة تلك الاستراتيجيات على أساسها.
    为了增强此类的战略,已有了越来越多的倡议和更多的基本经验教训。
  • وبالنظر إلى الحاجة إلى إطعام عدد متنام من السكان، سيُنمي مشروع القرار العبقرية والخيال والابتكار.
    鉴于需要养活不断增长的人口,该决议草案将促进机巧,想象力和创新。
  • تنطوي هذه الفئات الثلاث في أغلب الحالات على مستوى متنام من الصعوبات بالنسبة لعمليات التطهير.
    在大多数情况下,这三个类型的沾染在清理作业上的困难程度逐步升高。
  • ومنذ بداية عمل نظام إصدار شهادات المنشأ، يجري توجيه قدر متنام من الماس عن طريق آليات حكومية رسمية.
    自证书制度开始实施以来,越来越多的钻石通过正式政府机制输送。
  • وتشير مثل هذه الأسئلة إلى شعور متنام بأن المؤتمر لم يعد مدركاً للغرض الذي وُجد من أجله وللاتجاه الذي يسير فيه.
    这些问题说明人们日益感到裁谈会已失去了其目的和方向感。
  • فهما يتيحان لمنظمي المشاريع فرصة اكتساب ما يحتاجونه من الكفاءة السلوكية والمهارات التقنية لبدء عمل تجاري متنام ومواصلته.
    它帮助创业者发展启动与维持业务增长所需的行为能力和技术技能。
  • 58- وثمة قلق متنام بشأن ضمان مشاركة أصحاب مصلحة رئيسيين بقوة وتحسين نوعية انخراطهم.
    正在出现的新的关注是确保关键利益相关者的持续参与和提高它们参与的质量。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متنام造句,用متنام造句,用متنام造句和متنام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。