سلفة造句
造句与例句
手机版
- وكلما اتفق على دفع سلفة سجلت أسبابها بناء على ذلك؛
凡同意预付账款,应将理由纪录备查。 - ويكون مبلغ أي سلفة هو أدنى حد على الإطلاق يلزم لاحتياجات العمل.
预支额应为符合工作需要的最低数额。 - (هـ) عبارة عن سلفة لتغطية تكاليف بدء عمليات بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في تيمور الشرقية.
f 联刚特派团开办费用的预付款。 - (ج) عبارة عن سلفة لتغطية تكاليف بدء عمليات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
c 埃厄特派团开办费用的预付款。 - ينبغــي أﻻ يسمح عادة إﻻ بصرف سلفة سفر واحدة للموظفين والخبراء اﻻستشاريين.
通常工作人员和顾问领取预支旅费只准一次。 - (ى) سلفة من يوغوسلافيا السابقة، ينتظر التصرف فيها قرارا من الجمعية العامة.
j 其处置尚待大会决定的前南斯拉夫预支款。 - `٢` أية سلفة تؤخـذ مـن صنـدوق رأس المـال المتداول لتمويل مصروفات الميزانية العادية ؛
㈡ 周转基金为经常预算项下支出垫付的款项; - منح سلفة مرتب ﻻ تتجاوز مرتب شهرين في الحاﻻت اﻻستثنائية واﻻضطرارية
在例外和迫切的情形下,准予预支最多两个月的薪金 - كان المشروع المشترك مطالباً بتقديم ضمانات مصرفية لتغطية سلفة حصل عليها.
联营企业必须提供银行担保,为预付给它的款项作保。 - (ك) سلفة من يوغوسلافيا السابقة، ينتظر التصرف فيها قرارا من الجمعية العامة.
k 前南斯拉夫预付款,如何处置有待大会作出决定。 - (ل) سلفة من يوغوسلافيا السابقة، ينتظر التصرف فيها صدور قرار من الجمعية العامة.
l 前南斯拉夫预付款,如何处置有待大会作出决定。 - وينبغــي أﻻ يسمح بصرف أى سلفة بعد ذلك إﻻ بعد تقديم بيان بشأن السلف السابقة.
只有在核实较早发给的预支旅费后才准另作预支。 - وفي عام 1999، قدمت 15 سلفة قدرها 22.1 مليون دولار.
1999年批准了15笔垫付款项,数额为0.221亿美元。 - أما إذا فاقت الاستحقاقات المبلغ المذكور فيجب أن يصدق موظف مالي على سلفة السفر.
如果应享权利超过这一数额,就必须由财务干事来批准。 - ويرد مثال بارز على سلفة تجاوزت 90 في المائة من الميزانية الكلية في الإطار 4.
预付款超过总预算的90%的突出例子,显示于方框4。 - وتدير أمانة الاتفاقية حساب سلفة مصرفية بالمارك الألماني لتغطية نفقاتها في بون.
《公约》以德国马克开设了一个预付款帐户,以支应波恩的开支。 - (ل) قدم موظف معين محليا فاتورة طبية مزورة مقابل سلفة على المرتب؛
(l) 一名当地征聘工作人员出具伪造的医疗账单,以预支薪金; - (و) لم يقم أحد الموظفين بسداد سلفة قدرها 497 دولار، وقد استقال بعد ذلك؛
(f) 1名工作人员没有退还预支的497美元,并已辞职。 - وردا على هذا الطلب، أشارت الشركة إلى سلفة تلقتها من المقاول الرئيسي.
Cape公司在答复中指出,它曾从主要的承包人得到一笔预付款。 - وردا على هذا الطلب، أشارت الشركة إلى سلفة تلقتها من المقاول الرئيسي.
Cape公司在答复中指出,它曾从主要的承包人得到一笔预付款。
如何用سلفة造句,用سلفة造句,用سلفة造句和سلفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
