查电话号码
登录 注册

سلفاكير造句

造句与例句手机版
  • وأثناء الاحتفال، أدى رئيس جنوب السودان سلفاكير القسم، ووقّع الدستور الانتقالي لجنوب السودان وأقر إصداره، وأعلن عفوا عاما عن جميع جماعات ميليشيات المتمردين.
    在仪式上,萨尔瓦·基尔总统宣誓就职,签署并颁布《南苏丹过渡时期宪法》,宣布公开大赦所有民兵集团。
  • ويدعم ذلك الجهد الدبلوماسي المشترك الذي أقرته مذكرة التفاهم للتشاور السياسي والتعاون التي تم التوقيع عليها بين الوزارتين خلال زيارة الرئيس سلفاكير مؤخرا للسودان.
    这有助于加强萨尔瓦·基尔总统访问苏丹期间两国外交部签署的政治磋商与合作谅解备忘录中提出的联合外交努力。
  • وكما ذكر فخامة السيد سلفاكير ميارديت، رئيس جمهورية جنوب السودان، خلال زيارته الأخيرة للخرطوم، فإن جمهورية جنوب السودان ملتزمة بحل جميع القضايا العالقة سلميا ومن خلال الحوار، على عكس ما يقوله الرئيس البشير في الآونة الأخيرة في تهديده للجنوب بالعودة إلى الحرب.
    正如南苏丹共和国总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特先生阁下在他最近访问喀土穆时所指出的那样,南苏丹共和国致力于以和平手段、通过对话解决所有未决问题。
  • وساد شعور بالتفاؤل بالنظر إلى الزيارة التي قام بها مؤخراً رئيس جنوب السودان سلفاكير إلى الخرطوم، والاتفاق المبرم بين الرئيس سلفاكير ورئيس السودان عمر البشير، ولا سيما بشأن تنفيذ اتفاق الترتيبات الإدارية والأمنية المؤقتة لمنطقة أبيي.
    南苏丹总统萨尔瓦·基尔最近访问了喀土穆,基尔总统与苏丹总统奥马尔·巴希尔还达成协议,特别是缔结了关于执行阿卜耶伊地区临时行政和安全安排的协定,令人感到乐观。
  • وساد شعور بالتفاؤل بالنظر إلى الزيارة التي قام بها مؤخراً رئيس جنوب السودان سلفاكير إلى الخرطوم، والاتفاق المبرم بين الرئيس سلفاكير ورئيس السودان عمر البشير، ولا سيما بشأن تنفيذ اتفاق الترتيبات الإدارية والأمنية المؤقتة لمنطقة أبيي.
    南苏丹总统萨尔瓦·基尔最近访问了喀土穆,基尔总统与苏丹总统奥马尔·巴希尔还达成协议,特别是缔结了关于执行阿卜耶伊地区临时行政和安全安排的协定,令人感到乐观。
  • وفي هذا الصدد، يضع أعضاء المجلس المسؤولية الكاملة عن هذه الأحداث المأساوية على عاتق قادة جنوب السودان، من هم في الحكومة وفي المعارضة على السواء، ويتطلعون إلى قيام الرئيس سلفاكير ميارديت ونائب الرئيس السابق رياك مشار تيني بالخطوات التوفيقية اللازمة من أجل إحلال السلام.
    在这方面,安理会认为南苏丹领导人、政府官员和反对派要对这些悲剧事件承担全部责任,并期待总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特和前副总统里克·马查尔·泰尼为实现和平作出必要的妥协。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلفاكير造句,用سلفاكير造句,用سلفاكير造句和سلفاكير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。