تلاشى造句
造句与例句
手机版
- وما استغرق بناؤه عدة أجيال تلاشى فجأة وسنحتاج إلى سنوات عدة لنتعافى من نتائجه.
几代人辛勤努力,顷刻之间化为乌有,非多年努力不能恢复。 - لقد تلاشى يقين البارحة وانهالت المسائل الأمنية وكثرت التهديدات والتحديات.
对安全的观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停演变的状态。 - بيد أن هذا التوتر المُفترض بين العدالة والسلام تلاشى تدريجياً في السنوات الأخيرة.
然而,近年来,正义与和平之间这种假设的紧张关系已逐渐消融。 - حبهم تلاشى و قاد الى طلاقهم, بعدها كنت ارى ابي كل عطلة اسبوع و اخرى
自由性爱根本是狗屁 害我爸妈两三下就离婚了 所以我两周见我爸一次 - واليوم، بعد أن تلاشى الخطر الوشيك، تقع على المجتمع الدولي مسؤولية المساعدة في إعادة بناء ليبيا.
如今,既然眼前的危险正在减退,国际社会有责任帮助利比亚重建。 - فالتمييز العنصري تلاشى على نحو أسرع من التمييز بين الجنسين، وذلك بصفة خاصة لأنه أشد بكثير وقت الثورة.
种族歧视减少得比性别歧视快,根本原因在于在革命时期这个问题尖锐得多。 - وبينما تقع المسؤولية الأساسية على الدول، فقد تلاشى مغزى هذه المسؤولية دون حيز للسياسات.
尽管主要的责任确实在于国家,但是如果没有设置政策的空间,这种提法就毫无意义。 - وينطبق الشيء نفسه على فريق المساءلة الذي تلاشى أعضاؤه عن طريق التناقص الطبيعي دون إحلال.
问责制小组的情况也是如此,由于自然减员而又不予补充,该小组已经成为一个空架。 - غير أن هذا الأمل تلاشى خلال العام رغم الجهود الدؤوبة التي بذلتها الرئاسات المتعاقبة.
然而,尽管裁军谈判会议续任主席国作出了认真努力,这一期望在过去一年中渐渐消失了。 - (ج) تلاشى إلى حد كبير دور الإدارة في إنشاء ودعم الأفرقة وانفرد ممثلو الموظفين بعملية تعيين الأعضاء؛
(c) 建立和支助该小组方面的管理作用大都消失,只由工作人员代表处理指定成员事宜; - لقد أحرزنا تقدما كبيرا في القضاء على الفقر في بلدنا، غير أن التقدم المحرز عن طريق الجهود المكثفة تلاشى في العديد من المناطق.
我国曾在消除贫困方面取得可观进展,但许多地区来之不易的成就因此毁于一旦。 - 234- ولحسن الحظ، فسوف يؤدي الإدراج المنهجي لمفهوم البعد الجنساني ونظرته واستراتيجياته في عملية التنمية إلى تلاشى هذا التمييز بصورة تدريجية().
庆幸的是,随着发展逐步地引入性别观念、观点和战略,这种对妇女的歧视逐步减少了。 - وتبين هذه الملاحظات أن الزخم الإيجابي الذي كان جلياً في السنوات الأولى لولايته قد تلاشى وأن الإدارة الحالية أقل جنوحاً إلى التغيير الديمقراطي.
这些反思表明在他授命最初几年出现的积极迹象已经消失,当前政府远无民主变革的倾向性。 - بل في الواقع، تلاشى تقريبا الأمل في التوصل إلى حل الدولتين وبدا المجتمع الدولي عاجزا عن إيجاد حل عادل ودائم للمشكلة.
的确,达成两国解决方案的希望几乎成为泡影,国际社会对于实现公正持久的解决方案力不从心。 - بيد أنه مع تدهور التصويت الأساسي عبر العقود، فقد تلاشى تأثير معظم البلدان المتوسطة الدخل، باستثناء البلدان الأكبر حجما.
但是基本表决的重要性几十年来大幅度下降,除规模最大的国家外,其他中等收入国家经济体的影响力减小。 - فما برح طلب الدول الأعضاء من أجل المساعدة الانتخابية مرتفعا، كما تلاشى بالتدريج الشك الأولي من أن يكون في هذه المساعدة تجاوز على السيادة الوطنية.
会员国的选举援助要求数量仍然很大,这是因为最初人们对选举援助可能侵犯国家主权的怀疑已逐渐减少。 - ومتى ما تلاشى الدين والديمقراطية معاً، تلاشى حسن النية وإحكام العقل في الشؤون الدولية، ليسود بدلاً عنهما الطموح الجامح والقوة الوحشية " .
每当宗教和民主无处可寻时,国际事务中的真诚与理性就会让位于狂妄野心以及凶残兽性。 " - ومتى ما تلاشى الدين والديمقراطية معاً، تلاشى حسن النية وإحكام العقل في الشؤون الدولية، ليسود بدلاً عنهما الطموح الجامح والقوة الوحشية " .
每当宗教和民主无处可寻时,国际事务中的真诚与理性就会让位于狂妄野心以及凶残兽性。 " - لقد تلاشى تنوع ثقافتنا إلى حد كبير بسبب الصناعات الاستخراجية التي قضت على التنوع البيولوجي والأراضي والأقاليم والموارد التي تقوم عليها ثقافتنا.
我们的文化多样性也由于采掘业对我们的文化所赖以存在的生物多样性和土地、领土和资源的破坏而遭到严重侵蚀。 - ومن بين الاقتصادات الرئيسية التي كانت تحقق فوائض، انتقلت منطقة اليورو إلى خانة الاقتصادات ذات العجز، بينما تلاشى تقريبا منذ منتصف عام 2008 الفائض الكبير الذي حققته اليابان.
在原来主要的贸易顺差经济体中,欧元地区已变为逆差,而日本自2008年中以来,大量的顺差已经几乎消失。
如何用تلاشى造句,用تلاشى造句,用تلاشى造句和تلاشى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
