تجزؤ造句
造句与例句
手机版
- المخاطر الناشئة عن تجزؤ القانون الدولي
国际法不成体系引起的危险(格哈德·哈夫纳). 266 - وأردف قائلا إن تجزؤ القانون الدولي هو واقع العلاقات الدولية الراهنة.
国际法不成体系是当今国际关系的一个现实。 - (ح ح) معالجة تجزؤ آليات التمويل المتعلقة بالغابات؛
(jj) 解决与森林有关的筹资机制之间分散问题。 - ويمثل تجزؤ سلاسل التوريد العالمية عاملاً رئيسياً داعماً لهذا الاتجاه.
全球供应链的分散状态是推动这一趋势的主要因素。 - وأكدت أن هذه الاجتماعات تشكل وسيلة مفيدة لمعالجة ظاهرة تجزؤ القانون الدولي.
这种会议是处理国际法条块化现象的宝贵手段。 - رحبت بإدراج موضوع تجزؤ القانون الدولي في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
她欢迎将国际法不成体系的专题并入委员会的议程。 - 53- ويؤدي نقص الترتيبات المؤسسية على المستوى الوطني إلى تجزؤ عمليات اتخاذ القرارات.
国家一级的体制安排不足导致决策过程支离破碎。 - اختتمت بيانها بقولها إن وفدها مهتم اهتماما شديداً بموضوع تجزؤ القانون الدولي.
最后,日本代表团对于国际法不成体系议题很感兴趣。 - والى جانب إنشاء هذه المحاكم نشأت شواغل حيال تجزؤ القانون الدولي.
随着它们的设立,出现了对国际法不成体系问题的关切。 - وأدى انعدام الثقة في معاملات قطاع الأعمال، داخل المنطقة إلى تجزؤ الاقتصادات الإقليمية.
对区域内商业交易缺乏信心造成区域经济的区块化。 - وأدى فشل الأسواق داخل المنطقة إلى تجزؤ اقتصادات المنطقة.
在创建区域内市场方面的失败导致了该区域经济体的区块化。 - وما يزال تجزؤ المعونة وكذلك نقص الاتساق والتنسيق بين المانحين، متواصلين.
援助分散以及捐助者缺乏一致性和协调性的问题继续存在。 - بيد أن القلق لا يزال يساورها إزاء تجزؤ حماية حقوق الإنسان.
德国仍感关切的是,阿尔巴尼亚的人权保护措施不成整体。 - ومع ذلك، فإن هذا النوع من التقييمات الداخلية للمخاطر قد يؤدي إلى تجزؤ المخاطر.
然而,这种内在风险评估可能导致风险被条块分割。 - وأدى انعدام الثقة في معاملات قطاع الأعمال داخل المنطقة إلى تجزؤ الاقتصادات الإقليمية.
对区域内的商业交易缺乏信心导致区域经济体的区块化。 - وأكد على أن تجزؤ القانون الدولي يعكس بلا جدال تنوع النظام الاجتماعي الدولي.
毫无疑问,国际法不成体系反映了国际社会秩序的多样性。 - ولكن يمكن تحسين التنسيق والمواءمة، وخاصة مع تزايد تجزؤ المعالم الطبيعية.
但是,可改善协调和统一工作,尤其是考虑到地貌越来越零散。 - كما أُدرجت في تشريع المعاشات التقاعدية الجديد تدابير إضافية من أجل الحد من تجزؤ سوق العمل.
新的退休金法律还包括了缩小劳动市场分割的措施。 - وأسفر هذا اﻻتجاه نحو إزالة القيود عن تجزؤ سوق العمل في العديد من البلدان.
许多国家朝向解除管制推动的结果是劳动力市场各自为政。 - ويحدث أحياناً أن تُسهم حالات التسلسل هذه في تجزؤ القانون، وأحياناً في توحيده.
有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。
如何用تجزؤ造句,用تجزؤ造句,用تجزؤ造句和تجزؤ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
