المتغيّرات造句
造句与例句
手机版
- 35- وقد دأب النظام العالمي لمراقبة الأرض على أداء دور قيادي في تحديد المتغيّرات المناخية الأساسية الأرضية؛ وذلك ضمن ولايته العامة المتمثلة في تحسين فهم مكونات النظام المناخي الأرضية وأسباب التغيّرات التي تطرأ على النظام وعواقبها من حيث التأثير والتكيف.
全球地面观测系统一直在其更好地了解气候系统地面组成部分、该系统变化的原因以及影响与适应方面的后果这个总体授权任务范围内确定地面基本气候变量方面起着牵头的作用。 - ويتمثّل أحد العناصر الرئيسية للمشروع، الذي يُناقش حاليا مع الوكالات الفضائية، في تجهيز البيانات الساتلية، التي تشمل الفترة الماضية التي تمتد على فترة تتراوح بين 20 و30 سنة، بغية الحصول على المتغيّرات المناخية الرئيسية التي تتّسم بأفضل قدر ممكن من الدقّة والتجانس الزمني.
对卫星数据重新处理是该项目的一个主要组成部分,目前正同一些空间机构讨论这一组成部分,这一组成部分涉及的时期为最近20至30年,目的是获得尽可能准确的、有时间同质性的关键气候变量。 - 95- واستذكر الفريق العامل أنه كان قد نظر في هذا الموضوع في دوراته السابقة وأنه لم يحدّد مفهوم التغيّر الجوهري في وصف الشيء موضوع الاشتراء لأنَّ كثرة المتغيّرات التي ينطوي عليها ذلك تنبئ بأنَّ من الأفضل اتّباع نهج وصفي يسمح بالنظر في كل عملية اشتراء على حدة.
工作组回顾了在其早先几届会议上对这个问题进行的审议,当时之所以没有界定标的说明实质性改动的概念,是因为所涉及的许多变数都表明,更可取的做法是采取一种便于对采购进行逐项审议的描述性做法。 - ويتضمن الاتفاق توقعا في منظور مستقبلي بأن العائد المتأتي على مدى الزمن، كتكاليف دعم من تنفيذ البرامج الجديدة، سوف يعاوض تكاليف المكاتب المصغّرة.() غير أن هناك العديد من المتغيّرات التي تؤثّر في مدى إمكانية الحجم الإضافي من أنشطة التعاون التقني في درّ إيرادات لمعاوضة التكلفة الإضافية للمكتب المصغّر.
协定表明了对未来的一种期望,即随着时间的推移,所产生的作为执行新方案支助费用的收入将会抵销服务台的费用。 技术合作的增加能在多大程度上产生足以抵销服务台附加费用的收入受到许多可变因素的影响。 - 31- وأثناء الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية لاحظت الأطراف أنَّ خطة العمل اللاحق للنظام العالمي لرصد المحيطات تشمل المتغيّرات المناخية الأساسية بشأن كيمياء المحيطات والنظم الإيكولوجية؛ كما لاحظت تلك الأطراف أهمية تلك المتغيّرات في متابعة ما للمناخ ولزيادة الحموضة من تأثير في النظم الإيكولوجية للمحيطات.
在科技咨询机构第三十三届会议上,缔约方注意到全球海洋观测系统今后的工作计划包括新出现的关于海洋化学和生态系统的基本气候变量以及这些变量在跟踪气候和酸化对海洋生态系统的影响方面所具有的相关性。 - 31- وأثناء الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية لاحظت الأطراف أنَّ خطة العمل اللاحق للنظام العالمي لرصد المحيطات تشمل المتغيّرات المناخية الأساسية بشأن كيمياء المحيطات والنظم الإيكولوجية؛ كما لاحظت تلك الأطراف أهمية تلك المتغيّرات في متابعة ما للمناخ ولزيادة الحموضة من تأثير في النظم الإيكولوجية للمحيطات.
在科技咨询机构第三十三届会议上,缔约方注意到全球海洋观测系统今后的工作计划包括新出现的关于海洋化学和生态系统的基本气候变量以及这些变量在跟踪气候和酸化对海洋生态系统的影响方面所具有的相关性。 - ويستند الإطار إلى الدروس المستفادة من النجاحات التي تحققت بالفعل في جهود رصد المحيطات الجارية، وهو يشكِّل إطاراً لتوجيه أوساط رصد المحيطات في مجال تحديد وتهيئة متطلبات إيجاد نظام عالمي متكامل لرصد المحيطات، بما في ذلك تحديد المتغيّرات التي يتعيّن قياسها والنهج الذي يتعيّن اتباعه في قياس تلك المتغيرات، والطريقة التي يتعيّن اتّباعها في إدارة البيانات والمنتجات وفي تعميمها على نطاق واسع().
该框架借鉴当前海洋观测努力成功的经验,列出纲要,用以指导海洋观测界确立可持续的综合全球观测系统的要求,包括:须测量的变量、测量这些变量的方法以及管理并广泛提供其数据和产品的方式。
- 更多造句: 1 2
如何用المتغيّرات造句,用المتغيّرات造句,用المتغيّرات造句和المتغيّرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
