查电话号码
登录 注册

الكتيّب造句

造句与例句手机版
  • ويرمي الكتيّب إلى تحسين فهم وتنفيذ سياسات حقوق الإنسان بوجه خاص فيما بين السلطات العامة على سبيل المثال لا الحصر.
    分发该小册子,是为了提高特别是、但不限于公共权力部门对国内人权政策的理解和执行。
  • ويُقصد من الكتيّب أيضاً إرشادُ البرلمانيين إلى سنِّ قوانين سديدة واعتماد ممارسات جيِّدة تعزّز تدابير التصدي للاتجار بالبشر على الصعيد الوطني.
    该手册意在激励议员颁布健全的法律,并采用将增强人口贩运方面国家对策的良好做法。
  • ومن المسائل الكثيرة التي أُلقي عليها الضوء في الكتيّب ضرورة اتخاذ سلطات السجون جميع التدابير اللازمة لحماية النساء من التعدّي الجنسي.
    在该小册子强调的许多问题中,监狱最应当做的是采取一切必要措施保护妇女免受性虐待。
  • وكان العنصر الأساسي في هذا التدريب هو مسودة الكتيّب المشترك بين المفوضية ورابطة المحامين الدولية والمتعلق بتدريب القضاة والمحامين على حقوق الإنسان.
    这次培训的基础是人权高专办----国际律师协会合编的法官和律师人权培训手册草案。
  • ويبين الكتيّب أهم المفاهيم القانونية والعملياتية والعملية التي ينبغي أن يشملها أي نظام لمصادرة الموجودات دون الاستناد إلى إدانة لكي يكون فعالا.
    《指南》确定了非定罪资产没收制度行之有效所应包括的关键的法律概念、操作概念和实务概念。
  • " وإذ ترحِّب بإعداد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الكتيّب الخاص بمديري السجون ومقرِّري السياسات فيما يتعلق بالمرأة والسَّجن،
    " 欢迎联合国毒品和犯罪问题办公室编写《妇女与监禁问题监狱管理者和政策制订者手册》,
  • وبالنظر إلى الزيادة الكبيرة في معدلات النساء السجينات في كثير من البلدان في أرجاء العالم، يقدم الكتيّب أيضا لمحة عامة عن التدابير التي يمكن اتخاذها لتقليل مجموع النساء في السجون.
    鉴于全世界许多国家中妇女监禁率的大幅度上升,该手册还概述了可减少女囚犯人数的措施。
  • (د) اختيرت المنطقة الأفريقية الجنوبية لاختبار تجريبـي لأنشطة تدريب في سياق إعداد الكتيّب المرتقب عن التدابير الفعّالة لدى الشرطة للتصدي للعنف ضد النساء.
    (d)警察有效应对暴力侵害妇女行为手册即将印发,根据该手册,南部非洲地区被选作培训活动试点测试地区。
  • ويحتوي هذا الكتيّب على مجموعة من القوانين الدولية ومن الممارسات الجيدة بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص، ويقدّم إرشادات توجيهية عن كيفية جعل التشريعات الوطنية متماشية مع المعايير الدولية.
    该手册载有一份国际法和打击人口贩运活动良好做法汇编,并就国家立法如何与国际标准保持一致提供指导。
  • واتفق الاجتماع على أن يبقى المضمون الحالي للكتيّب صالحا لمدة سنتين على الأقل، وقرر استعراض الكتيّب أثناء دورته الثلاثين التي ستُعقد في عام 2010.
    会议一致认为,该小册子目前的内容在至少两年内仍然有效,并决定在2010年第三十届会议上对这本小册子进行审查。
  • وأُشير بخاصة إلى الكتيّب الخاص بالجرائم ذات الصلة بالهوية الذي يتضمن دليلا شاملا للممارسين حول التعاون الدولي لغرض مكافحة هذه الجرائم بشكل خاص (انظر الفقرة 2 أعلاه).
    还特别提到了《身份相关犯罪手册》,其中载有从业人员开展国际合作打击身份相关犯罪综合指南(见上文第2段)。
  • ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لهذا الكتيّب بحيث يضم نتائج المشاورات ودراسات حالة قطرية مفصّلة من بلدان متقدمة ونامية، وسوف يصدر في أوائل عام 2011.
    目前正在最后审定该《指南》,其中将载入协商结果以及发达国家和发展中国家的详细国别案例研究,2011年年初将出版。
  • ويتضمن الكتيّب عن الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، الذي يصف إجراءات تقديم الشكاوى بموجب الاتفاقية، ملخصات للأحكام الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في القضايا المرفوعة على السويد.
    关于《欧洲人权公约》的小册子叙述了该《公约》规定的申诉程序,并载有欧洲人权法院对各项诉瑞典案作出的判决的摘要。
  • (د) طلبت أن يتوصل فريق لندن في هذا الاجتماع إلى توافق للآراء بأن المسائل التي يتعيّن حلها والتغييرات، إن وجدت، التي يتعيّن إدخالها على مشروع الكتيّب الذي سيناقَش في فوربورغ؛
    (d) 请伦敦小组在该届会议上就需要解决的问题和将对在沃尔堡商讨的手册草稿可能作出的任何变动达成协商一致意见;
  • وفي المنطقة الأفريقية الجنوبية، سيبدأ المكتب قريبا تجريب الكتيّب في إطار برنامج أنشطة مشترك يجري تنفيذه مع منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي.
    在南部非洲地区,毒品和犯罪问题办事处将在不久后,在与南部非洲警察首长合作组织开展的联合活动方案框架中,启动手册的试点活动。
  • وكان من بين المواضيع المدرجة في هذا الكتيّب استقلال القضاء، والحق في محاكمة عادلة، ومعايير حقوق الإنسان والقوانين الإندونيسية السارية المفعول، وقضاء الأحداث، والمرأة وإقامة العدل، ووضع مدونة لقواعد السلوك.
    专题有:司法机构的独立性、获得公正审判的权利、人权标准和适用的印度尼西亚法律、少年司法、妇女和司法行政以及道德守则的制定。
  • ويتكوّن هذا الكتيّب من 26 نميطة مستقلة() تعالج كل مرحلة من مراحل تدابير العدالة الجنائية لمواجهة الاتجار بالأشخاص، من مرحلة استبانة الضحايا فمرحلة التحرّي والملاحقة القانونية للمتّجرين وصولا إلى مرحلة حماية الضحايا.
    该手册由26个独立单元组成,涉及贩运人口刑事司法应对措施的所有阶段,包括通过调查和起诉贩运者确定受害者身份到保护证人。
  • ويبين الكتيّب كيفية اتصال الاتجار بالبشر بالشركات، ويعرض " حالات منشآت أعمال تجارية " يمكن أن تستخدمها كأمثلة منشآت أعمال تجارية أخرى لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته.
    该册子展示了人口贩运与各公司如何产生联系,并提出了可被其他企业用作防止和打击人口贩运的范例的 " 企业案例 " 。
  • وكتيّب " الوجوه المتعددة للعنف ضد المرأة " ، الذي ظهر في عام 2002، قد أعيد طبعه في نهاية عام 2005. ولقد وُضع هذا الكتيّب من قبل خدمات إيواء المرأة بالتعاون مع وزارة تكافؤ الفرص.
    题为 " 对妇女施暴面面观 " 的小册子是2002年出版的,2005年底再版,这本小册子是由妇女收容机构在机会平等部的配合下完成的。
  • وهذا مثال واحد يتجسّد في الكتيّب الأساسي بشأن حقوق المرأة بعنوان " حقوق الإنسان للمرأة " الذي نشرته في سنة 2004 لجنة العفو الدولية في سلوفينيا ومعهد السلام.
    其他出版物还包括这两份文件的文本内容在内的关于《公约》及其《任择议定书》的资料,比如题名为《妇女人权》的关于妇女权利的基本手册在2004年由斯洛文尼亚特赦国际与和平协会发表。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكتيّب造句,用الكتيّب造句,用الكتيّب造句和الكتيّب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。