الجريء造句
造句与例句
手机版
- وسيتطلب المضي قدما مواصلة العمل الجريء والمبتكر على جميع الجبهات من جانب جميع أصحاب المصلحة ، وأود أن أحث الأمين العام على مواصلة هذا الكفاح النبيل.
今后需要所有利益相关者继续在所有战线上采取大胆和创新行动,我敦促秘书长再接再励。 - ونحن نؤيد النهج الجريء الذي اتخذ لترشيد خدمات المؤتمرات، وتخفيض عدد وحجم التقارير التي تنتج ومعالجة مسألة عدد الاجتماعات التي تعقد.
我们支持采用了大胆的办法,使会议事务合理化,减少印制报告的数目和份量,并处理举行会议的数目问题。 - وإذا اتبع الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير مثل هذا النهج الجريء والمبتكر في أفكاره، سنؤيد بقوة مسعاه هذا.
威胁、挑战和改革问题高级别小组的意见如能遵照这一大胆、新颖思路,我们将对他们的努力予以有力地支持。 - لذلك، لنجعل هذا العمل يلهمنا ولنحافظ على نفس الشعور بالإلحاح والالتزام أثناء ترجمتنا هذا الإطار الجديد الجريء إلى عمل فعال.
因此,让我们以这项工作为启迪,在我们将这一大胆的新框架转化为有效行动的过程中保持同样的紧迫感和决心。 - وفي هذا الصدد، نتطلع إلى تقرير الأمين العام الجريء عن تمويل عمليات حفظ السلام التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك استخدام الأنصبة المقررة.
在这方面,我们期待着秘书长就包括利用会费资助非洲联盟所开展的维和行动等情况提出大胆的报告。 - وفي نهاية المطاف، ثبتت صحة الموقف الجريء الذي وقفه سايكو، وذلك عندما تخلى باقي أهل القرية عن عادة البتر على إثر حملة محلية للتوعية الصحية.
在一场当地的卫生运动之后,村里的其他人也拒绝了这种割礼,立场勇敢的Seiku终于获得平反。 - أما الإجراء الجريء الذي اتخذته ألمانيا بنشر جنودها في قندوز فهو جدير بالثناء وينبغي لعناصر القوة الدولية للمساعدة الأمنية الأخرى محاكاته في سائر الأماكن.
德国将其部队部署到昆都士的大胆行动是值得赞扬的,国际安全援助部队的其他单位在其他地区同样应该这样做。 - واعترافاً من ترينيداد وتوباغو بهذه الأهمية، اتخذت القرار الجريء باستضافة مؤتمر قمة الأمريكتين واجتماع رؤساء حكومات الكومنولث في عام 2009.
正是认识到这一重要性,特立尼达和多巴哥已作出决定,在2009年主办美洲国家首脑会议和英联邦国家政府首脑会议。 - ويمكن التعويل على دعم وفدي في كفالة أن نحقق معا الإصلاح الجريء لمجلس الأمن، وهو المؤسسة المحورية لإجراءات الأمم المتحدة في مجال السلام والأمن.
我国代表团保证支持,以确保各国共同努力,实现联合国和平与安全领域行动中心机构 -- -- 安全理事会的大胆改革。 - ونشكر الأمين العام كوفي عنان على تقديمه لنا ذلك التقرير الجريء والصريح والحافز للتفكير، الذي يسمح لنا بالانشغال بالمسائل الملحَّة التي تواجه المنظمة.
我们感谢秘书长科菲·安南为我们提出如此大胆、坦率和富有挑战性的报告,使我们能探讨联合国组织面临的各项迫切任务。 - ورحبتُ بالقرار الجريء للرئيس غول بقبول الدعوة، ليصبح بذلك المؤلف المشارك لمبادرة " دبلوماسية كرة القدم " .
我欢迎居尔总统勇敢地决定接受邀请 -- -- 这使他与我一道成为 " 足球外交 " 倡议的共同发起人。 - يدرك قادة القارة أن العبقرية الحقيقية لأي شعب " تقاس بمقدرته علي التفكير الجريء الواسع التصور، والتصميم علي دعم تنميته.
该大陆的领导人意识到,衡量一个民族是否具备大智慧的标准是,它是否有能力进行大胆、富有想象力的思维,是否有决心支助自身的发展。 - وقد انبثق هذا المشروع عن القرار الداعي إلى الجمع بين التكامل المادي وعملية النمو الاقتصادي العادل في البلدان الثلاثة، ويهدف إلى دعم تدفقات التجارة والتيسير الجريء لتنقل الأشخاص.
该项目的产生是由于做出了兼顾实际一体化和三个国家的公平经济增长,旨在支持贸易流动和大胆地促进人员流动的决定。 - وعلاوة على ذلك، فقد مثل القرار الجريء بإحالة تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون تطورا مهما بعث برسالة قوية إلى أمراء الحرب الآخرين في المنطقة.
此外,关于将查尔斯·泰勒先生移交塞拉利昂问题特别法庭的果断决定是重要的事态发展,它向该区域其他军阀发出了强硬的信息。 - إن بلادي تقدم دعمها الكامل لجهود الأمم المتحدة الهادفة إلى تحقيق الاستقرار والديمقراطية في العراق وإلى إعادة إعماره، وأُقدر العمل الجريء وغير الأناني الذي قام به موظفو الأمم المتحدة.
联合国旨在使伊拉克稳定、民主化和重建的努力得到了我国的充分支持,我还赞扬联合国工作人员进行了勇敢和无私的工作。 - 57- وأشاد المغرب بالنقد الذاتي الجريء الذي قامت به سوازيلند التي دعت، ضمن جملة أمور، مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم الإرشاد والدعم إلى البلد في مجال الوفاء بالتزاماته الدولية.
摩洛哥称赞斯威士兰勇于进行自我批评,并呼吁人权理事会和联合国人权事务高级专员为该国履行国际义务提供指导和支助。 - وعلى وجه الإجمال، تُبرز تجربة السنة الماضية الحاجة الملحة إلى توجيه خطة الأولويات الإنمائية نحو جعل الاستراتيجيات الإنمائية استراتيجيات مملوكة وطنيا تجمع بين أهداف النمو الاقتصادي الجريء وأهداف التنمية الاجتماعية المستدامة.
总体而言,过去一年的经验强调说明,现在亟需使发展议程向兼具大胆经济增长目标及社会和可持续发展目标的本国主导发展战略过渡。 - ومع ذلك، فإن من يحطون من شأننا قرروا أن ينتقدوا حكومتي على قرارها الجريء بإعطاء الأرض للشعب اقتناعا منها بأن ذلك وسيلة للتصدي لمسألة تخفيف الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
然而,我们的恶意中伤者却对我国政府作出这一将土地分给人民的大胆决定进行诽谤。 将土地分给人民是解决减缓贫穷和可持续发展问题的一个办法。 - وإذا كنا نرغب في إتاحة الفرصة لمؤتمر نزع السلاح لكي يعود إلى العمل، وإذا كنا نريد أن نمضي بالمؤتمر قُدماً وأن ننقذه، فإن الطريق الوحيد لذلك يتمثل في التغيير الجريء للمواقف السياسية السلبية.
如果我们之中任何人希望拿出尚方宝剑使裁谈会恢复工作,使它前进并挽救它的命运,那么唯一的尚方宝剑就是大胆地改变消极的政治立场。 - وقد أبدت الهند بوصفها بلداً معرضاً للتخريب الذي يحدثه الإرهاب منذ سنين مشاركتها الوجدانية للشعب الأمريكي في آلامه، وأعربت عن إعجابها صموده في مواجهة العواقب، وأيدت القرار الجريء بشن الهجوم المضاد على الإرهاب في مصدره ذاته.
作为一个几十年受恐怖主义蹂躏的国家,印度设身处地地同情美国人民的痛苦,敬佩他们克服后果的恢复力,并支持大胆决定在恐怖主义发源地打击恐怖主义。
如何用الجريء造句,用الجريء造句,用الجريء造句和الجريء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
