查电话号码
登录 注册

التوكيد造句

造句与例句手机版
  • (ب) التوكيد على أن تكون الورقات التقنية جزءا من وثائق الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي؛
    (b) 确保专题文件是世界会议筹备会议文件的一部分;
  • ويشير إلى أنه لا يمكن المغالاة في التوكيد على أهمية وقيمة التدابير الوقائية في هذا المضمار.
    他指出,预防措施的重要性和价值怎么强调也不为过。
  • وحسب التعريف الراهن، يقل التوكيد على المقارنة بين الوظائف وعدالة الأجور.
    职务与职务比较以及工资是否公平等问题,也不用象现在那样强调。
  • وغني عن التوكيد أنه ينبغي للمجتمع الدولي الآن ألاّ يخذل أفغانستان، كما فعل في الماضي.
    毋庸强调指出,这一次国际社会决不能象过去那样抛弃阿富汗。
  • في الوقت الذي تُعَلَّم فيه النساء كيف يمكِّنَّ أنفسهن - التوكيد أيضاً على تعليم البنات.
    因此,在教导妇女为自己争取权利的同时,必须强调教育女童。
  • وربما يؤدي التوكيد على بلدان بعينها إلى إحباط المباحثات الجارية بشأن إصلاح جهاز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    强调特定国家会阻碍目前对联合国人权机制改革的讨论。
  • وطالبت هذه الوفود بمتابعة التقييم الحالي مع التوكيد بشكل خاص على آثار البرنامج.
    这些代表团要求继续关注这项评价工作,尤其要侧重方案的影响问题。
  • كما تعترف سويسرا بحق الشعب الفلسطيني في إقامة دولته، وتعاود التوكيد وبنفس القوة على هذا الحق.
    瑞士同样坚定地承认并重申巴勒斯坦人民建立自己国家的权利。
  • ٣- سوف يكون الطلب محرك التعاون التقني لﻷونكتاد، مع التوكيد على اﻷنشطة التي تنَفذ على المستوى القطري.
    贸发会议的技术合作将是需求带动的,重点是国家一级的活动。
  • وغني عن التوكيد أن الضرورة أصبحت ملحة لوضع قضية نزع السﻻح النووي في صدارة جدول أعمالنا.
    将核裁军问题置于我们议程的首位的迫切需要怎么强调也不过分。
  • وتم التوكيد بوجه خاص على التعليم، بما يتماشى مع توصيات " البرنامج اﻹنمائي لعام ٢٠٠١ " .
    根据开发计划署2001的建议,对学习的问题给予特殊重视。
  • وفي إطار هذا النهج الشامل لا يمكن المغالاة في التوكيد على أهمية وقيمة التدابير الوقائية اللازمة.
    在这种全面方针中,预防措施的重要性和价值怎么强调也不为过。
  • وسوف يوضع التوكيد على المخرجات التي تستوعب موارد هامة، وتكون هامَّةً استراتيجياًّ، وتتصل ببلدان عديدة.
    重点放在需要大量资源、具有战略重要性并涉及许多国家的产出上。
  • (أ) يتعين على الأمم المتحدة إعداد دليل مرجعي مع التوكيد على التخطيط والإدارة والإشراف؛
    (a) 编写一份供实地使用的联合国参考手册,强调规划、管理和督导;
  • ويجري التوكيد الآن على زيادة جدوى وظائف الميزانية، وهي شرط مسبق للإنجاز في الميدان.
    主要重点放在落实额外预算的职能上,这是对外地实施落实的前提条件。
  • وفي ذلك الصدد، أود التوكيد على أهمية إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    在这一方面,我要强调设立全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金的重要性。
  • ولاحظ بارتياح شديد التوكيد على البُعد الإقليمي للحفاظ على السلام في سيراليون وفي المنطقة.
    他非常满意地注意到《框架》强调塞拉利昂和该区域维护和平次区域方面。
  • وقد خرج الاجتماع بحصيلة إيجابية تمثلت في إعادة التوكيد على التزام جميع الأطراف بتنفيذ برنامج خطة عمل تدابير بناء الثقة.
    会议的积极成果再次证实有关各方都承诺贯彻落实这一方案。
  • فلا يكفي بالتالي توفّر العادات التجارية المتعلقة بكتب التوكيد التجاري في مكان تواجد متلقي الكتاب " .
    关于商业确认书的贸易惯例只存在于接受该确认书的地点是不充分的。
  • كما تم التوكيد على أهمية إيجاد حلول للحالات التي طال أمدها وحمل الشركاء الإنمائيين على المساهمة على النحو الكامل.
    另外还强调了解决长期的局势和充分动员发展伙伴参与的重要性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التوكيد造句,用التوكيد造句,用التوكيد造句和التوكيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。