查电话号码
登录 注册

التوقّعات造句

造句与例句手机版
  • (ستيف)، حاول التفوّق على التوقّعات هنا.
    Steve 努力把握机会救他
  • التوقّعات المتعلقة بتكاليف الدفع أولاً بأول كل سنتين
    现收现付两年期费用预测
  • فشلت من ناحيتك للحب لهذه التوقّعات المعقولة
    你都达不到的话
  • التوقّعات بشأن حشد الموارد
    资金调动的前景
  • وقد اعتمد البرلمان نتائج تقرير التوقّعات الخاص برواندا.
    卢旺达环境展望报告的结论已在议会获得通过。
  • وممّا يعكس التوقّعات الإيجابية على صعيد النموّ أن أسواق العمل قد تعافت تقريبا من آثار الأزمة.
    反映了积极增长形势,劳动力市场大多已从危机中恢复。
  • وفي الوقت نفسه، فإن التوقّعات المغالى فيها من كلا الطرفين والصعوبات التي تواجَه في الاتصالات قد تبطئ خطى هذه العملية.
    同时,双方过高的期望和沟通困难可能减慢这一进程。
  • وأدّى هذا أيضاً إلى زيادة التوقّعات بشأن الاستجابة بتدابير فعّالة على مختلف المستويات للتصدّي إلى هذه التحدّيات.
    这也增大了人们对各个级别为迎接挑战而采取有效对策的期待。
  • فإجراءات الحظر والمواقف الأحادية، التي لا تؤدي إلاّ إلى خيبة أمل التوقّعات الجديدة، ليس لها جدوى ولا معنى.
    封锁和单方面态度只会使新的期望落空,毫无用处,也没有意义。
  • وتؤكد مثل هذه التوقّعات أهمية تعزيز استدامة وإدماج الثقافة والتنمية في قطاع السياحة.
    这种前景突显了推动旅游业可持续性以及文化与发展融入旅游部门的紧迫性。
  • وتشير التوقّعات إلى أنه في الأجل القريب، ليس من المنتظر أن تعود الاختلالات العالمية إلى مستويات ما قبل الأزمة المالية العالمية.
    近期的前景是全球经济失衡不会返回到全球金融危机之前的情况。
  • 23- وللردّ على التوقّعات المحدَّدة لكل وسط، اتُّفق على الحاجة إلى الاتفاق على مجموعة من التعاريف.
    为了就每个群体的具体预期作出答复,会议商定必须就一系列定义达成一致。
  • ومستوى الإيرادات المتوقّعة أقل كثيرا من إيرادات فترة السنتين السابقة، بالنظر إلى التوقّعات الراهنة بشأن أسعار الفائدة في الأسواق المالية.
    鉴于金融市场当前的利率情况,预期收入与上一个两年期相比大幅下降。
  • فمثل هذه الأمراض توقِع خسائر فادحة في التوقّعات المستقبلية للنساء والفتيات، اللائي يبدين تقليدياً اهتماماً بالمرضى.
    此类疾病尤其对妇女和女童的未来前景造成不良影响,因为她们通常负责照料病人。
  • ومستوى الإيرادات المتوقّعة أقل كثيرا من إيرادات فترة السنتين السابقة، بالنظر إلى التوقّعات الراهنة بشأن أسعار الفائدة في الأسواق المالية.
    鉴于当前对金融市场利率情况的展望,预计收入将大幅低于上一个两年期。
  • وآمل للدورة الخامسة والستين التي تبدأ الآن، أن تثبت أننا قادرون على إحداث فرق. كما آمل لها أن تلبّي التوقّعات الكبرى المنشودة منّا.
    我希望现在正在开始的第六十五届会议能够表明,我们能够做些实事。
  • وسُجِّل زهاء ألف مشارك من أكثر من 80 بلداً مختلفاً في المنتدى، الأمر الذي جاوز التوقّعات إلى حدٍّ بعيد().
    来自80多个国家的近1,000名与会者注册参加论坛,远超过主办方的预期。
  • ونحن ندرك الجهود المبذولة في الاجتماع الأخير الذي عُقد في بون، فضلاً عن التوقّعات للاجتماع الافتتاحي المقرر عقده في المكسيك.
    我们认识到最近于波恩举行的会议所作的努力,以及将在墨西哥开幕举行会议的前景。
  • وإذا لم تفعل ذلك فإن دليل الممارسة لن يحقق كاملاً التوقّعات التي كان من حق اللجنة التعبير عنها.
    如果委员会不这样做,《实践指南》就难以100%的达到其期望,而这种期望是合情合理的。
  • ولا يزال حجم الإيرادات المُسقَط أدنى بكثير من إيرادات فترة السنتين السابقة، بسبب التوقّعات العالمية الراهنة فيما يخصّ أسعار الفائدة في الأسواق المالية.
    鉴于当前对金融市场利率情况的全球展望,预计收入将继续大幅低于上一个两年期。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التوقّعات造句,用التوقّعات造句,用التوقّعات造句和التوقّعات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。