إشهار造句
造句与例句
手机版
- ويقوم العضو الجديد باستيفاء إشهار للمصالح خلال 30 يوماً من تعيينه.
新成员则应自其获得任命之日起30天内填写这一利益关系申告表格。 - وتتولى دائرة إشهار الذمة المالية القائمة في وزارة العدل مهمّة ضمان تصريح الموظفين العموميين بالموجودات.
财务披露司设在司法部内,其任务是确保公职人员申报资产。 - 63- أُعرب عن آراء متباينة بشأن الحاجة إلى وجود نظام إشهار لأجل الحقوق الضمانية في الممتلكات المنقولة.
会上对是否需要动产担保权利公布制度发布了不同的看法。 - وأوجب القانون المصري بالنسبة للأجنبي المتزوج أو الزوجة الأجنبية عند احتراف التجارة إشهار المشارطة المالية للزوج.
埃及法律规定从事贸易的外籍配偶申报其婚姻方面的财务安排。 - وأضاف أن اﻹدارة عملت في إطار تنسيق وثيق مع إدارة شؤون اﻹعﻻم وواصلت إشهار أعمال اللجنة الخاصة.
政治事务部与新闻部进行密切协调,并继续宣传特别委员会的工作。 - إشهار المصالح من جانب أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة
技术和经济评估组及其技术选择委员会和临时附属机构成员利益申告 - وفي دولة طرف أخرى، ذات متطلبات محدودة من حيث إشهار الذمة المالية، جُرِّم هذا الفعل.
在另一个缔约国,虽然资产和利益披露要求有限,但也确立了这一犯罪。 - وقد تعرضت نساء من مجموعات أقليّة في بعض المجتمعات للتهديد بالعنف لمجرد إشهار المعتقد الديني.
此外,一些社区的少数群体妇女因公开表达其宗教信仰而受到暴力威胁。 - كما أن نظام براءات الاختراع يشجع الناس على إشهار الاختراعات بدلاً من الاحتفاظ بها كأسرار تجارية.
专利制度还鼓励人们公开这些发明创造,而不是作为商业秘密加以隐藏。 - مبادئ توجيهية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة بشأن إشهار المصالح
C.关于技术和经济评估小组及其各技术选择委员会和临时附属机构的 - وبالنسبة للنقاط (ج) و(د) و(ﻫ)، ينبغي إشهار أية مصلحة أثناء السنوات الأربعة الماضية.
关于第(c)、第(d)和第(e)项,则应申告在过去四年间的任何利益关系。 - وبالنسبة للنقاط (ج) و(د) و(ﻫ)، ينبغي إشهار أية مصلحة أثناء السنوات الأربعة الماضية.
关于以上第(c)、第(d)和第(e)项,则应申告在过去四年间的任何利益关系。 - وبالنسبة للنقاط (ج) و(د) و(ﻫ)، ينبغي إشهار أية مصلحة أثناء السنوات الأربع الماضية.
关于以上第(c)、第(d)和第(e)项,则应申告在过去四年间的任何利益关系。 - أما الدول التي دأبت على إشهار ورقة المقاومة لتبرير هذه الأعمال التي تستهدف المدنيين الأبرياء، فقد وجدت نفسها في عزلة متزايدة.
滥用抵抗性语言来掩饰以无辜者为袭击目标的成员国越来越受到孤立。 - 11- مبادئ توجيهية بشأن إشهار المصالح بالنسبة لبعض الأفرقة مثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية خاصته
关于技术和经济评估小组及各技术选择委员会等评估机构的利害关系披露准则 - ونود أيضا أن نرى مزيدا من التطوير لنظام التتبع المالي، بحيث يتسنى إشهار تمويل الأنشطة الإنسانية ورصد ذلك التمويل بشكل أفضل.
我们还希望看到财务追踪系统能够更好地反映和监测人道主义筹资情况。 - 4( وفي الممارسة، لا تألو الدول والمنظمات الدولية جهداً، في إشهار إعلاناتها التفسيرية على النحو المطلوب.
(4) 此外,在实践中,各国和国际组织努力促使其解释性声明得到所期望的宣传。 - وتنطبق قوانين التقييد الموضحة في هذا السياق فحسب على المطالبات العقارية المتصلة بأي تواريخ سابقة على تقديم التماس إشهار الإفلاس.
本通知规定的限制行动,只适用于在提出任何破产申请之日前扣压的留置权。 - وإضافة إلى ذلك، فمن الناحية العملية، لا تألو الدول والمنظمات الدولية جهدا في إشهار إعلاناتها التفسيرية على النحو المرتجى.
此外,在实践中,国家和国际组织努力使其解释性声明达到期望的广而告之效果。 - 4( وفضلاً عن ذلك، لا تألو الدول والمنظمات الدولية جهداً، من الناحية العملية، في إشهار إعلاناتها التفسيرية على النحو المرتجى.
(4) 此外,在实践中,各国和国际组织的努力促使其解释性声明得到期望的宣传。
如何用إشهار造句,用إشهار造句,用إشهار造句和إشهار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
