查电话号码
登录 注册

٦٨٩造句

造句与例句手机版
  • اتخاذ قرار مجلس اﻷمن ٦٨٩ )٥٩٩١(
    二、安全理事会通过第986(1995)号决议
  • ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٦٨٩ ٤٥٧ ٢ عن تكاليف العمل.
    小组建议赔偿2,754,986美元,以补偿人工费用。
  • ٤٢٢- ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٦٨٩ ٤٥٧ ٢ عن تكاليف العمل.
    小组建议赔偿2,754,986美元,以补偿人工费用。
  • وتبين التوصية نقصان اﻹجمالي بمقدار ٠٠٠ ٦٨٩ ٥ دوﻻر عما اقترحه اﻷمين العام.
    该建议比秘书长的提议减少了毛额5 689 000美元。
  • وقامت لكسمبرغ بتمويل هذه اﻷنشطة في عام ١٩٩٧ بمساهمة مالية مقدارها ٦٠٠ ٦٨٩ ٦ فرنك لكسمبرغي.
    卢森堡于1997年为此活动捐资668.96万卢森堡法郎。
  • وقد كانت نسبة ٥٩ في المائة من الصيدليات التي شملها المسح تحتفظ بسجﻻت مضبوطة باﻷصناف المقدمة بموجب القرار ٦٨٩ )٥٩٩١(.
    经调查的95%的药房对第986(1995)号决议规定提供的药品保持了适当的记录。
  • (ب) أسهمت إيطاليا بما مجموعه ٦١٠ ٦٨٩ دولارات، حُوّل منه مبلغ قدره ٢٠٠ ٤٧ دولار واستُخدم من أجل أنشطة للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية في البرازيل وفييت نام.
    b 意大利捐款总额689,610美元,其中47,200美元已转账并用于巴西和越南的打击跨国有组织犯罪活动。
  • واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمانة العامة واستعرضوا، وفقا ﻷحكام القرار ٦٨٩ )١٩٩١( ذات الصلة، مسألة استمرار البعثة أو إلغائها وطرائق القيام بعملياتها.
    安理会成员听取了秘书处的简报,并根据第689(1991)号决议的有关规定,审查了继续维持或结束伊科观察团以及其运作形式的问题。
  • ٠٥- وفيما يتعلق بالرعاية الصحية، أبلغ اﻷمين العام عن حدوث تدهور خطير بشكل استثنائي في الهياكل اﻷساسية الصحية بما يعرقل اﻻستفادة من المعدات الجديدة والتوريدات اﻷخرى المجلوبة بموجب القرار ٦٨٩ )٥٩٩١(.
    关于保健问题,秘书长报告说保健基础设施的异常严重恶化影响了获益于第986(1995)号决议下的新的设施和其他投入。
  • ولتمكين برنامج العراق من تحقيق اﻷهداف اﻹنسانية المحددة في القرارين ٦٨٩ )١٩٩٥( و ٣٥١١ )١٩٩٨( فإنه من المستصوب بدرجة كبيرة أن يتم التوصل إلى حل سريع لهذه المشكلة.
    为了使伊拉克方案能够实现第986(1995)号和第1153(1998)号决议规定的人道主义目标,非常需要迅速解决这个问题。
  • غير أن هذه تعتمد اعتماداً كبيراً على الكفاءة في تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٦٨٩ )٥٩٩١( وعلى فعالية نظام اﻷمم المتحدة للمراقبة بغية ضمان توزيع منصف للغذاء والدواء الذي توجد حاجة ماسة إليه.
    但是,这在很大程度上要取决于安理会第986(1995)号决议的执行效率以及联合国观察系统如何确保公平分配迫切需要的食物和药品。
  • وفيما يتعلق بالحالة اﻹنسانية في العراق، ﻻحظ المقرر الخاص أن حكومة العراق قد بدأت في التعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٦٨٩ )٥٩٩١( و١١١١ )٧٩٩١(.
    至于伊拉克的人道主义情况,特别报告员指出,伊拉克政府开始与联合国合作,执行安全理事会第986(1995)和1111(1997)号决议。
  • ٢ وفيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية، تﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن من بين ما مجموعه ١٠,١ مليون دوﻻر )الجدول ١-١(، هناك مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٦٨٩ ٦ دوﻻر قد ظهر لعمليات حفظ السﻻم والمشاريع التنفيذية.
    一.2. 关于预算外资源,咨询委员会注意到,在总数为1 010万美元中(表1.1),共有6 689 000美元用于维持和平行动和业务项目。
  • وﻻحظ في قراره ٦٨٩ )١٩٩١( أنه ﻻ يمكن إنهاء وحدة المراقبين إﻻ بقـرار مـن المجلس وأنـه ينبغـي بالتالي أن يستعـرض المجلس كـل ستة أشهـر مسألـة إنهـاء البعثة أو استمرارها فضﻻ عن استعراض طرائق عملياتها.
    安理会第689(1991)号决议注意到该观察团只能由安理会决定予以结束,因此安理会应每六个月审查伊科观察团应结束或继续的问题,以及其作业方式。
  • ● ان اﻻتفاق مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في إطار تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٦٨٩ الذي يسمح بتصدير جزء من النفط العراقي مقابل الغذاء والدواء والحاجات اﻷساسية اﻷخرى ﻻ يلبي اﻻحتياجات الدنيا للسكان.
    在执行安理会第986(1995)号决议的框架内与联合国秘书处达成允许伊拉克出口一些石油以换取食物、药品和其它基本必需品的协议,并不能满足人口的最低需求。
  • وﻻحظ المجلس في قراره ٦٨٩ )١٩٩١( أنه ﻻ يمكن إنهاء وحدة المراقبين إﻻ بقـرار مـن المجلس وأنـه ينبغـي بالتالي أن يستعـرض المجلس كـل ستة أشهـر مسألـة إنهـاء البعثة أو استمرارها فضﻻ عن استعراض طرائق عملياتها.
    安理会第689(1991)号决议注意到,只有安理会的决定才能够结束该观察单位的任务,因此安理会应每六个月审查伊科观察团应结束或继续的问题,以及其作业方式。
  • إن الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية تكشف عن نواياها عند وقوفها حائﻻ دون تنفيذ مذكرة اﻻتفاق المبرمة بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والحكومة العراقية بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٦٨٩ )٥٩٩١(، التي يطلق عليها أيضا صيغة " النفط مقابل الغذاء " .
    美国竭力阻挠实施联合国秘书长与伊拉克政府达成的有关执行安理会第986 (1995)号决议,即 " 用石油换食品 " 的协议备忘录,其意图昭然若揭。
  • " )ن( مواصلة التعاون في تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٦٨٩ )٥٩٩١( و١١١١ )٧٩٩١( ومواصلة تيسير عمل أفراد الشؤون اﻹنسانية التابعين لﻷمم المتحدة في العراق بكفالة حرية تنقل المراقبين دون عائق في جميع أنحاء البلد " .
    " (n) 继续合作实施安全理事会第986(1995)号和1111(1997)号决议,继 续为联合国人道主义人员在伊拉克的工作提供方便,确保观察员 在该国各地自由地,无阻挡地行动。
  • )ب( أن تتعاون حكومة العراق تعاوناً كامﻻً في تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٦٨٩ )٥٩٩١(، ﻻ سيما عن طريق إيجاد حل فوري، باﻻشتراك مع اﻷمم المتحدة، ﻷية جوانب تقنية عالقة قد تعرقل المراقبة على نحو كفء وفعال للتوزيع المنصف وضمان حرية تنقل المراقبين في جميع أنحاء البﻻد بدون عراقيل.
    伊拉克政府给予充分合作,执行安理会第986(1995)号决议,特别是要和联合国一起立即解决可能影响有效观察公平分配的未决技术问题,确保观察员在全国不受任何阻扰地自由行动。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٦٨٩造句,用٦٨٩造句,用٦٨٩造句和٦٨٩的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。