٥٥٣造句
造句与例句
手机版
- المادة ٥١ ٣١٣- ٥٥٣ ٦٨ مقدمة
第15条. 312 - 354 79 - القسائم الداخلية التي لم يبت فيها ٨٦٠ ٥٥٣ ١ دوﻻرا
未处理的部门间付款凭单 - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري ٥٥٣ ٤٠٢
五、方案执行和行政支助费用. 355 - )ب( الموظفون الدوليون والمحليون ٩٠٠ ٥٥٣ ٥
(b))国际和当地工作人员 5 553 900 - وقُيﱢم هذا المخزون فيما بعد بمبلغ ٥٥٣ ٢٠٥ دوﻻرا استنادا إلى قائمة الجرد التي يحتفظ بها مركز الهدايا.
这笔存货其后按照礼品销售处的存货清单估定价值为205 553美元。 - ومن ناحية أخرى كان تسديد ٥٦ دولة طرفا ﻻشتراكاتها البالغة ٤٧١ ٥٥٣ دوﻻرا لميزانية عام ١٩٩٨ ﻻ يزال معلقا.
另有56个缔约国仍未向1998年预算缴付摊款,它们共欠553 471美元。 - وينبغي لفريق التخطيط أن يتوخى، لدى اختيار المواضيع المقبلة، التركيز على المسائل التي تمثل جوهر القانون الدولي حسب المعايير الموجزة في الفقرة ٥٥٣ من التقرير.
在选择今后专题方面,规划小组应按照报告第553段中举出的标准集中注意国际关系核心的问题。 - ٣٣٥- وفي عام ٥٩٩١، كان مركز الوسائط المتعددة، بشاشاته السينمائية اﻹثنتي عشرة، ومكتبة الفنون، ببرنامج لﻻرشاد الثقافي، قبلة ﻟ ٥٧١ ٥٥٣ شخصاً.
1995年,有 12个电影屏幕的多媒体中心和具有文化扩展方案的艺术图书馆接待了355,175人。 - وفي أصل هذا المبلغ، وافقت اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على مبلغ إجماليــه ٤٠٠ ٥٥٣ دوﻻر )صافيه ٧٠٠ ٤٩٣ دوﻻر( من أجل إتمام مهام التصفية.
其中,毛额553 400美元(净额493 700美元)已经获得行政和预算问题咨询委员会的同意,用作完成清结任务的经费。 - تستند اﻻحتياجات المقدرة ٩٠٠ ٥٥٣ دوﻻر للمراجعة الداخلية للحسابات، التي يضطلع بها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية، إلى المناقشات التي جرت بين المسؤول التنفيذي اﻷول ووكيل اﻷمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
内部审计由监督厅进行,所需经费估计数是首席执行干事和主管内部监督事务副秘书长商定的,为553 900美元。 - وأعلن العراق أنه تم تركيب ٥٥٣ قطعة من معدات اﻹنتاج في ١٥ مصنعا إنتاجيا شاركت في إنتاج عوامل الحرب الكيميائية أو تولت شراء السﻻئف والذخائر الخاصة لهذه العوامل.
伊拉克申报称,在曾参与化学武器战剂、它们的前质和特殊弹药的生产或为生产它们而购买的15间生产工厂里安装了553件生产设备。 - وتحملت المرأة وحدها صافي الخسارة في العمالة، حيث انخفضت عمالتها بمقدار ٥٩٠٠، في حين حدثت زيادة متواضعة في قوة العمل المشتغلة للذكور بزيادة ٢ ٣٠٠ فرصة عمل ليصل مستوى العمالة إلى ٥٥٣ ٣٠٠.
只有妇女最终丧失工作,女雇员减少了5 900人,同时男性就业劳动力的增幅不大创造了2 300个职位,将就业水平增至553 300人。 - وخﻻل الفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، مُنحت ٧٥ من الجماعات واﻷفراد من النساء أوسمة من جانب الدولة، ومُنحت ٥٥٣ ٤٠ امرأة في أنحاء البلد لقب " اﻷم الفييتنامية البطلة " .
1992年至1997年国家对75个妇女团体和个人授予奖章,对全国40553名妇女授予 " 越南英雄母亲 " 称号。 - ويعرض المرفق الخامس موجزا لﻷسباب التي دعت اﻷمانة العامة إلى إضافة ٥٥٣ ناتجا، ويبين أنه في ٨٢ في المائة من الحاﻻت استحدثت النواتج ﻻعتبارات برنامجية، أي لتعويض النواتج المؤجلة أو المنهاة، لتلبية اﻻحتياجات الناشئة عن الوﻻيات الواسعة النطاق، وتعزيز تحقيق أهداف البرنامج.
它显示,在82%的案例中,这些产出是基于方案的考虑,即针对广泛任务规定的需要和促进方案目标的实现,以取代已延期或终止的产出。 - وفي التعداد اﻷخير، الذي أجري في عام ٩٨٩١، بلغ مجمــوع السـكان المسجـلين ٥٥٣ ٥٢ نسمة، يعيش أغلبهم في كايمان الكبرى، بينما يعيش نحو ٠٠٥ ١ في كايمان براك ونحو ٠٣ في كايمان الصغرى.
在1989年举行的上一次人口普查中,记载的总人口为25 355,其中大多数住在大开曼岛,大约1 500人住在开曼布拉克岛,大约30人住在小开曼岛。 - ٦١ وكما يتبين من اﻻستعراض الشامل للباب ١٩، خلصت اللجنة في قرارها ٥٥٣ )د - ٢١(، إلى أن تنشئ فريقا عامﻻ مخصصا من أجل تحديد أولويات برنامج العمل، وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التوجهات اﻻستراتيجية ﻷنشطتها المقبلة.
五.61. 如第19款概览所示,委员会第553(XXI)号决议决定设立一个特设工作组,以确定工作方案的优先事项,并向委员会建议今后活动的战略方向。
如何用٥٥٣造句,用٥٥٣造句,用٥٥٣造句和٥٥٣的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
