١٨٢造句
造句与例句
手机版
- البرامج ٩٧٢ - ١٨٢ ٣٥١
三、方案. 279 - 281 - ١٨٢ وثيقة متوسط كل منها صفحتان
182 份文件,每份平均2页 - ورقة من الفريق العامل غير الرسمي بشأن المادة ١٨٢
三、非正式工作组就第1条提出的文件 - وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند ١٨٢ من جدول اﻷعمال.
大会决定结束对议程项目82的审议。 - ويبلغ مجموع المبلغ المرصود لتكاليف السفر اﻷخرى ٠٠٠ ١٨٢ دوﻻر.
在其他旅费项下编列的经费总数为182 000美元。 - التقارير المقدمـة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٤ من اﻻتفاقية ٧١ - ١٨٢ ٧
二、缔约国按照公约第44条提交的报告. 17 - 281 6 - ثم أعلن أن مﻻك الموظفين البالغ ٨٣٩ ٨ وظيفة يمثل تخفيضا صافيا مقداره ١٨٢ ١ وظيفة.
总共8 839个员额的员额表代表员额净裁减1 182个。 - وتطلب شركة Hidrogradnja تعويضا بمبلغ ١٨٢ ٢٠٩ دوﻻرا عن نفقات السكن.
Hidrogradnja要求赔偿902,281美元的住房开支。 - ٠٣٢- وتطلب شركة Hidrogradnja تعويضاً بمبلغ ١٨٢ ٢٠٩ دوﻻراً عن نفقات السكن.
Hidrogradnja要求赔偿902,281美元的住房开支。 - ١٨٢ ينبغي حظر النقل البحري للتبن، أو القش أو الحشائش الرطبة أو المبللة أو الملوثة بالزيت.
281 湿的、潮的或沾油的干草、禾杆或碎稻草和稻壳应禁止海运。 - وقد تم حتى اﻵن، بموجب في إطار برنامجي اليونيسيف واليونسكو المستقلين لإصﻻح ١٨٢ مدرسة.
在儿童基金会和教科文组织各自独立的方案下至今已修复了281所学校。 - وترى اللجنة اﻻستشارية أن توفير ٠٠٨ ١٨٢ دوﻻر لتغطية السفر خﻻل فتــرة السنتيــن ٠٠٠٢-١٠٠٢ قد يكون فيه إفراط.
咨询委员会认为,2000-2001两年期内所编列的旅费过多。 - ويوصي، بناء على ذلك، بالتعويض بمبلغ ١٨٢ ٢٠٩ دوﻻرا عن نفقات السكن.
小组认为,这项索赔有恰当的证据证明,因此建议赔偿902,281美元的住房开支。 - وتلتمس ألمانيا تعويضاً بمبلغ ٢٠,٩٠٦ ١٨٢ ماركات ألمانية وذلك نظير الدعم المالي الذي قدمته إلى هؤﻻء اﻷشخاص.
德国就其向这些人提供的财政支助寻求281,609.02德国马克的赔偿。 - ويصاحب إنتاج الدواء استثمار قدره ١٨٢ مليون ريال برازيلي من أجل زيادة الطاقة الإنتاجية لجميع المعامل الرسمية.
伴随药品生产的是1.82亿雷亚尔的投资,以扩大所有公立药厂的生产能力。 - ويخلص الفريق إلى أن المطالبة مدعمة بأدلة مناسبة. ويوصي، بناء على ذلك، بالتعويض بمبلغ ١٨٢ ٢٠٩ دوﻻراً عن نفقات السكن.
小组认为,这项索赔有恰当的证据证明,因此建议赔偿902,281美元的住房开支。 - وتزعم Geosonda بأنها كانت ستجني مبلغا مقداره ٠٠٥ ٤٤٤ ١٨٢ ٢١ دينار عراقي في إطار هذين العقدين.
Geosonda说,它在这些合同中可以赚取12,281,444.500伊拉克第纳尔。 - وتزعم Geosonda بأنها كانت ستجني مبلغا مقداره ٠٠٥ ٤٤٤ ١٨٢ ٢١ دينار عراقي في إطار هذين العقدين.
Geosonda说,它在这些合同中可以赚取12,281,444.500伊拉克第纳尔。 - واختتم بقوله إن اللجنة الخاصة أوردت استنتاجاتها في الفقرات ١٧٦ إلى ١٨٢ من التقرير وتوصياتها في الفقرات ١٨٣ إلى ١٨٥.
报告的第176段至180段载有特别委员会的结论,从第183段至185段载有其建议。 - وخﻻل اجتماعي اللجنة ١٨٢ و ١٨٣، تبين أن هذه الحالة مؤقتة وأنها نجمت عن مصاعب فنية كان يجري معالجتها.
在委员会第182次和第183次会议上,曾经确定这是目前处理的技术问题造成的暂时情况。
如何用١٨٢造句,用١٨٢造句,用١٨٢造句和١٨٢的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
