ينسخ造句
造句与例句
手机版
- إلى ترومبيتي ينسخ من بروكنر.
为柏克纳打重重的拍子 - يمكنه تقريباً أن ينسخ النقود
他可以自己印钞票 - نشأ داخل "ايفا" و الأن ينسخ نفسه "مشابه ل" بروس
他感染了艾娃,现在想感染我 - مثل الأخرين , ينسخ اللوحات الأصلية ليكتشف أسرارها
那是他的爱好 但多年以来 他难以自拔 - ـ الإنتهاء من القضيب ـ الآن بوسعي الذهاب إلى الصف بينما قضيبي ينسخ
让它先自己印着 我去上课了 - إذا كانت الحال كذلك، فلعل الاحتلال هو الذي ينسخ ويلصق مرة بعد أخرى.
如果情况正是这样,或许照抄照贴不走样的正是占领。 - وهذا يشكل تعبيراً عن مبدأ " القانون اللاحق ينسخ القانون السابق " .
这是一个根据 " 后法废止前法 " 的原则所做的表述。 - عندئذ ينسخ كتبة المحكمة السجل المملى على الشريط، وعندها يمكن للدفاع أن يقدم اعتراضات من جديد.
口述在磁带上的记录然后由法院的职员打印成稿,即使在那个时候,被告也可以提出反对意见。 - ولا ينسخ هذا القانون التشريعات أو الأنظمة القائمة، وإنما يوفر لها سياقا جديدا وإطار واسعا لمواصلة تطوير السياسات.
这项法律没有取代现有立法或规章,而是为其提供了新的语境,提供了进一步政策发展的广泛框架。 - 19- قانون العقوبات ينسخ قانون الاغتصاب، ويغطي الاغتصاب كجريمة من الدرجة الرابعة يعاقب عليها بالسجن لمدة أدناها 3 سنوات وأقصاها 5 سنوات.
强奸 《刑法》废止了《强奸法案》,将强奸定为四级重罪,处以三年以上五年以下有期徒刑。 - ولن ينسخ إنشاؤها أحكام المادة 8 أو يعدل الاتفاقية، وسيكون مركزها واختصاصاتها في تطابق مع مركز واختصاصات العناصر الأخرى المشمولة بآلية الاتفاقية.
该委员会的设立不会取代第8条的条款,也不会修改《公约》,其地位和特权将与《公约》其他机制等同。 - وهذا ما ينسخ أقوالنا الواردة في تقريرنا ومفادها أننا لم ننفذ بعد أي تشريعات لإنفاذ الفقرة هـ من الفقرة 2 من القرار 1373 (2001).
这与玻利维亚提及的报告所述,就第1373(2001)号决议第2(e)分段而言,玻利维亚没有通过任何规定的说法相反。 - وأُوضح أن المقرر الجديد لا ينسخ أو يحل تلقائياً محل المقررات السابقة المتعلقة بنفس الموضوع، وأن على مؤتمر الأطراف أن يستحدث آلية يتقادم المقرر بموجبها أو يُعدّل.
该文指出,新的决定并不自动取代或替换同一个问题的老决定,缔约方会议应就使一项决定过期或予以修订的机制作出决定。 - وأضاف أن المادة 55، التي تستند إلى مبدأ " القانون الخاص ينسخ القانون العام " ، تجعل من الواضح أن للمواد طابعا استكماليا، وهي تبيّن أنه في حال عدم الإتساق ما بين الخاص والعام، تكون الغلبة للقاعدة العامة.
基于特殊法优于一般法原则的第55条说明,这些条款具有剩余性质,如果不一致,特别规则居优先地位。 - وأضافت أن السوابق القضائية في الكمنولث قد رفضت منذ زمن طويل أي مذهب ينسخ حقوق الشعوب الأصلية بالغزو أو الاستيطان وأن هذا منعكس في قوانين بلدان الجماعة الكاريبية وفي سياساتها.
共同体的判例法也早已否定了任何声称要通过征服或殖民来消灭土着权利的学说,加共体各国的法律和政策都体现了这一点。 - وارتأت المحكمة أن اﻷمر الوزاري ﻻ يمكن أن ينسخ مرسوما ملكيا، ﻷن من شأن ذلك أن ينتهك مبدأ تسلسل السلطة؛ ولكنها مضت قائلة إنه لم يجر اﻻمتثال بالكامل لشرط اﻻنفصال في قضية صاحب البﻻغ.
法院裁定,大臣令不能取代敕令,因为这将破坏等级原则;但是它进而论证,在提交人的情况下,隔离要求未得到充分满足。 - وقيل ان لذلك أهمية خاصة فيما يتعلق بنقل بضائع حساسة للحرارة حيث يمكن أن تكون سجلات الحرارة في شكل الكتروني يمكن أن يكون متاحا فقط للناقل ويمكن أن ينسخ سريعا.
据说这对运输对温度敏感的货物来说特别重要,因为温度记录可能仅采用电子形式,只有承运人可以方便地查看,而且会很快改而显示新的数字。 - بيد أن هذا الحكم لا يعبِّر إلا عن القاعدة العامة وهي أن " القانون اللاحق ينسخ القانون السابق " ولكنه لا يعبِّر عن مبدأ التخصيص ( " القانون الخاص ينسخ القانون العام " أو " عند التعارض يؤثر تطبيق القاعدة الخاصة على القاعدة العامة " ).
但是,这一规定仅仅反映了后法胜于前法这条一般规则,而未反映特别原则(特别法优于普通法或in toto iure genus per speciem derogatur)。 - بيد أن هذا الحكم لا يعبِّر إلا عن القاعدة العامة وهي أن " القانون اللاحق ينسخ القانون السابق " ولكنه لا يعبِّر عن مبدأ التخصيص ( " القانون الخاص ينسخ القانون العام " أو " عند التعارض يؤثر تطبيق القاعدة الخاصة على القاعدة العامة " ).
但是,这一规定仅仅反映了后法胜于前法这条一般规则,而未反映特别原则(特别法优于普通法或in toto iure genus per speciem derogatur)。 - وهناك قرار اتخذته جمعية المنظمة بعد ذلك، هو القرار A.912 (22) الذي ينسخ القرار A.881 (21) ويُبطله، ويوفر توجيهات لمساعدة دول العلم في التقييم الذاتي لأدائها؛ ويوفر قرار الجمعية A.914 (22) توجيهات بشأن التدابير الرامية إلى مواصلة تعزيز التنفيذ من قبل دول العلم.
海事组织大会后来的A.912(22)号决议取代并废止了A.881(21)号决议,并且规定了帮助船旗国进行表现自评指南;大会A.914(22)号决议规定了关于进一步加强船旗国实施的措施的指南。
- 更多造句: 1 2
如何用ينسخ造句,用ينسخ造句,用ينسخ造句和ينسخ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
