ينافي造句
造句与例句
手机版
- بل إنه ينافي الشريعة الإسلامية.
它甚至违背伊斯兰法律。 - والقيام بخلاف ذلك يعتبر أمراً ينافي العقل وتعوزه الحكمة.
否则既不理性也不明智。 - أنا هنا لأقول لكم أنَّ هذا ينافي القوَّة تمامًا
我跟大家保证 根本不是这样 - رأى مدير التحرير أن مما ينافي أخلاقيات المهنة أن أسعى خلف انتقام شخصي
编辑说 我公报私仇太业余 - فهو ينافي طبيعتنا البشرية الأساسية.
它有悖人类本性 - الفصل 227 وما يليه (الاعتداء بما ينافي الحياء)؛
第227条及下一条(猥亵奸淫罪); - اعتراض . حضرة القاضي، ما وراء النطاق، شيء ينافي العقل.
反对 法官大人 超出范围 也根本没道理 - وهذا ينافي أيضا مبادئ الحقوق الجنسية والحقوق الإنجابية.
而且这也违背了性权利和生殖权利原则。 - وكان من المستحيل اﻻستجابة لهذا الطلب، نظرا ﻷن القبول بذلك ينافي الوقائع.
由于有违事实,调查队不能满足这一要求。 - وهذا الاقتراح ينافي مبادئ عالمية حقوق الإنسان وترابطها جميعاً.
这种想法违背了人权的普遍性和相互依存的原则。 - 5-7 ثم إن فرض جزاءات على الأفراد العاديين ينافي أهداف ومبادئ الأمم المتحدة.
7 制裁个人不符合联合国的宗旨与原则。 - وما تزال العديد من الأسلحة منتشرة، وقد تستعمل بشكل ينافي القانون.
很多武器还在流通之中,很可能会被非法使用。 - كما أن طلب ذلك الانتصاف من جانب واحد ينافي القانون في الولايات المتحدة.
单方面请求这种救济也是违反美国法律的。 - فالاعتراف أو المساعدة على الانفصال أمر ينافي بشكل جلي قرارات مجلس الأمن.
承认或帮助分离显然都是对安全理事会决议的违背。 - ويرى المكتب أن الإبقاء على أسماء هؤلاء الأشخاص في القائمة ينافي الغرض منها.
将这些工作人员保留在名册上有损编制名册的目的。 - والإرهاب ينافي هذه الحريات ويناقض القيم التي نشاركها.
恐怖主义剥夺这些自由,从而与我们共同拥有的价值观背道而驰。 - وليس في المطالبة بالتفاوض من أجل التوصل إلى نزع السلاح النووي ما يثير الجدل أو ينافي المعقول.
谈判实现核裁军,不是一个有争议或不合理的要求。 - وهذا ينافي قواعد الصندوق التي ينبغي وفقا لها أن يحصل المستفيدون على استحقاقاتهم بالكامل.
这背离了基金的规则,因为按照规则,受益人应该全额领取福利。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن القبول بهذه المزاعم ينافي الأمور البديهية، بالنظر إلى الإجراءات الإسرائيلية في الميدان.
此外,鉴于以色列人在实地的行动,接受这种说法有违常理。 - كما ينافي التعذيبُ واجبَ احترام وحماية الكرامة الإنسانية، الذي تنصّ عليه المادة 1 من القانون الأساسي.
酷刑也与基本法第1条尊重和保护人的尊严这一义务背道而驰。
如何用ينافي造句,用ينافي造句,用ينافي造句和ينافي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
