查电话号码
登录 注册

يقمع造句

"يقمع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وعلاوة على ذلك، فإن قانون العقوبات يقمع هذه الجرائم.
    此外,《刑法典》已经禁止这些犯法行为。
  • ولا يقمع القانون الجنائي الإيفواري العلاقات الجنسية بين الكبار برضا الطرفين.
    科特迪瓦刑法不禁止成年人之间自愿的性关系。
  • فالقانون يمنع بالتالي أن يقمع صاحب العمل اﻻضراب بتعيين عاملين جدد.
    该法令因而禁止雇主以雇用新的工作人员来破坏罢工。
  • ومن جهة أخرى، اعتمدت الحكومة في عام 2003 قانونا يقمع العنف الجنسي ضد الأطفال.
    69. 另外,政府在2003年通过了《打击性暴力侵害儿童法》。
  • 45- يقمع قانون العقوبات في مدغشقر المخالفات التي تمس السلامة البدنية أثناء إلقاء القبض والاحتجاز التعسفي.
    侵犯人身完整, (任意)逮捕; 任意拘留均受马达加斯加刑法惩处。
  • ولا تسمح السيادة لأي قائد أو نظام أن يقمع شعبه أو يقتل المدنيين الأبرياء.
    主权不容许任何领导人或任何政权镇压自己的人民,或是屠杀无辜平民。
  • ومن ثم، فإن مشروع قانون العقوبات في مادته الجديدة 347 يقمع الممارسات التمييزية المتصلة بالترمل.
    经过修订的《刑法》第347条针对歧视寡妇的行为规定了处罚办法。
  • وينبغي التعبير عن هذا اﻻحتجاج بوضوح في وسائط اﻹعﻻم وعدم اﻻبقاء على أي قيد يقمع صوت المرأة.
    必须抗议这类暴行,新闻界应明确呐喊,而不应限制妇女的发言权。
  • 101- يقمع القانون الجزائري أفعال العنف الأسري دون أي شرط مسبق وفي جميع الأحوال.
    家庭暴力是阿尔及利亚法律无任何前提条件并在任何情况下都坚决制止的行为。
  • ومن شأن اعتماد قانون عام يقمع التمييز العنصري في جميع الميادين أن يساهم في تحسين إقامة العدل.
    制定一般法律,制止各领域的种族歧视,这应有助于促进司法工作的加强。
  • وتواصل المنظمات غير الحكومية ضغطها من أجل تصويت الجمعية الوطنية على قانون يقمع أعمال العنف الجنسي تحديداً.
    非政府组织继续开展宣传活动,促使国民议会投票通过打击性暴力的法律。
  • وهذا هو المصير الذي ينتظر مَن يقمع توق الشعب إلى الحرية، ورغبته في العيش بكرامة.
    任何人要想压制人民对自由的热爱、对有尊严生活的向往,等待他的都是这一下场。
  • وعلاوة على ذلك، يقمع طي الثدي في إطار إدانة " إعاقة نمو أحد الأعضاء " .
    另外,熨胸将以 " 损害器官生长罪 " 论处。
  • إن الحصار الشاذ المفروض على جارتنا كوبا على مدى نصف قرن، يقمع حق ذلك الشعب في الازدهار والتقدم.
    针对我们邻国古巴的人民实施的长达半个世纪之久的封锁,扼杀了该国人民享有繁荣和进步的权利。
  • ونتيجة لذلك، أصبح المناصرون لحقوق الإجهاض معرضين للتحرش والتجريم لأنهم يقفون في مواجهة نظام أبوي يقمع حقوق المرأة.
    因此,堕胎权利倡导者受到骚扰,被定为刑事犯罪,因为她们挑战了压制妇女权利的大男子主义制度。
  • وفضلا عن ذلك، يقمع قانون العقوبات تشكيل العصابات المسلحة (المادتان 417 و 419 وما يتبعهما في الكتاب الثاني من قانون العقوبات).
    此外,《刑法典》禁止武装团伙的结合(《刑法典》第二章第417条、第419及其后各条)。
  • لقد استخدمت القاعدة أراضي أفغانستان لتنظيم أنشطتها الإرهابية العالمية، ودعمت الطالبان في تنصيب نظام قائم على الخوف يقمع السكان بوحشية.
    基地组织使用阿富汗领土来组织其全球恐怖活动,并支持塔利班建立一个残暴压迫全国民众的恐怖政权。
  • ونتيجة لذلك يتعرض المنادون بحقوق الإجهاض للمضايفة ويجري تجريمهم لا لشيء إلا لتحديهم نظام المجتمع الذكوري الذي يقمع حقوق المرأة.
    结果,人工流产权利倡导者受到骚扰,被刑事定罪,只是因为他们挑战了压制妇女权利的重男轻女制度。
  • عندما نرى حق شعب ما في تقرير المصير والحرية يقمع قمعا وحشيا من جانب احتلال أجنبي، فسيكون هناك دافع وراء ذلك الشعب للمقاومة بكل الوسائل.
    当一个民族的自决权和自由受到外国占领的残暴压制的时候,他们也许被驱使以各种手段进行抵抗。
  • إذ حوّل نظامه الوحشي بلدا ذي تاريخ طويل ومشرف إلى بلد منبوذ دوليا يقمع مواطنيه، ويعرف عنه أنه أشعل حربين عدوانيتين ضد جيرانه، ولا يزال يشكل تهديدا خطيرا للأمن في منطقته وفي العالم.
    它压迫自己的公民,两次对邻国发动侵略战争,对区域和世界安全依然构成严重威胁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يقمع造句,用يقمع造句,用يقمع造句和يقمع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。