查电话号码
登录 注册

يعجّل造句

造句与例句手机版
  • ومن شأن توفير الوضوح فيما يتعلق بالوضع أن يعجّل من عمليات العودة.
    地位的明确将会加快回返。
  • وإنه ينبغي أن يعجّل ذلك الإجراء بوضع البرامج لاستنهاض القطاع الخاص.
    这类行动应当加快拟订促进私营部门发展方案的速度。
  • ومن شأن ذلك أن يعجّل بفرص التعلّم مدى الحياة ويسهم في تحقيق المجتمع القائم على المعرفة.
    这将增加终身学习的机会并对知识社会做出贡献。
  • ومن الضروري للمكتب أن يعجّل ذلك الاستعراض وأن يقدم تقريرا بشأنه للجمعية العامة بأسرع ما يمكن.
    监督厅必须加速进行这一审查,并尽快向大会报告。
  • ويوصي المنتدى بأن يعجّل كل من الولايات المتحدة وكندا بتنفيذ التزامه بالمصادقة على الإعلان.
    常设论坛建议美国和加拿大加快兑现其关于赞同宣言的承诺。
  • وتتوقع اللجنة أن يعجّل الأمين العام بوضع الإجراءات التشغيلية الموحدة وأن يقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة.
    委员会期望秘书长将加快制订标准作业程序,并向大会报告有关情况。
  • وقد اقترحت الرئيسة توسيع نطاق دورها ليشمل صلاحيات المقاضاة، مما قد يعجّل بالعملية الإصلاحية اللازمة.
    总统提议扩大该委员会的作用,使其具有起诉权力,这可能加速反腐进程。
  • فارتفاع معدلات البطالة يخلق توترا في المنزل قد يعجّل بتزايد مستويات العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    失业率上升造成家庭内关系紧张,而这又可能造成更多的性别暴力行为。
  • بأن يعجّل بتصديق جميع الدول الأفريقية على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا؛
    加快所有非洲国家批准《非洲人权和人民权利宪章关于妇女权利的议定书》;
  • إذ من شأن ذلك أن يعجّل بإجراءات التسجيل المسبق، وأن يخفض كثيراً وقت انتظار الوفود في مكان انعقاد الدورة.
    这样可以保证预先登记程序迅速,并大大减少代表们在会议地点的等候时间。
  • كما يعجّل وتيرة المفاوضات من خلال وضع أهداف لأساليب التوريد، والتشديد على المفاوضات المتعددة الأطراف وتحديد الجداول الزمنية.
    《宣言》通过提出方式目标、注重数边谈判和规定时间表等办法加快谈判速度。
  • وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس المكررة بأن يعجّل بالنظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    项目厅同意委员会所重申的建议,即项目厅尽快考虑服务终了负债的资金筹措问题。
  • ومن شأن زيادة التدفقات المالية من مصادر ثنائية ومتعددة الأطراف أن يعجّل التقدم صوب تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    从双边和多边来源增加资金流入可加快实现两性平等和增强妇女权能的进度。
  • وقد حان الوقت ليؤكد المجتمع الدولي من جديد التزامه تجاه أفغانستان وأن يعجّل بتعزيز الإنجازات التي تحققت في السنوات الست الماضية.
    是国际社会重申对阿富汗的承诺,迅速采取行动巩固过去6年的成就的时候了。
  • إذ من شأن ذلك أن يعجّل بإجراءات التسجيل المسبق، مما يقلل كثيراً من وقت انتظار الوفود في مكان انعقاد الدورة.
    这项规定是为确保迅速办理预登记手续,大大减少与会代表在会议地点等候的时间。
  • وفيما يتعلق بنزع السلاح، قال إن على مجلس الأمن أن يعجّل بعملية نزع السلاح، وإن حركته تحتاج إلى خمسة ملايين دولار لهذا الغرض.
    解除武装。 安全理事会应加速解除武装工作。 他的组织为此需要500万美元。
  • ويوصى المجلس بأن يعجّل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ملء الشواغر جميعا لضمان أن تتمكن الوحدات من تنفيذ إجراءات مراجعة الحسابات المخططة.
    委员会建议监督厅加快填补所有职位,以保证各单位能够实施所规划的审计行动。
  • ومن المحتمل أيضا أن يعجّل بإلقاء البلد في دوامة من العنف المتجدد مع بروز الحاجة لاحقا إلى التزود بأسلحة وذخائر جديدة.
    否则,科特迪瓦可能迅速重新堕入暴力恶性循环,从而导致各方谋求新的武器和弹药。
  • وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس، المعاد تأكيدها، بأن يعجّل البرنامج بتصفية بنود التسوية المعلقة والقيام بعمليات تسوية القيود الملائمة في الوقت المناسب.
    第59段. 委员会再次建议加快结清未对账项目并及时适当调整记录。 开发计划署同意此建议。
  • فالاحترار العالمي يعجّل من ذوبان الثلوج في جبال الهيمالايا في نيبال، وهي مصدر للمياه العذبة لأكثر من بليون شخص يعيشون في جنوب آسيا.
    全球变暖促使尼泊尔境内喜马拉雅山上的雪融化,而那是生活在南亚的10亿多人的淡水来源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يعجّل造句,用يعجّل造句,用يعجّل造句和يعجّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。