查电话号码
登录 注册

يراكم造句

造句与例句手机版
  • ايها الأولاد,تأكدوا إنه لا يراكم أحد. حسنا,هيا بنا,
    千万别让人看见 出发!
  • شخص في ردهة الاستقبال يريد أن يراكم
    前台有个人想见你们
  • و لن يراكم احدا اذا ذهبتم الى حظيرتنا
    就不会有人看到 你们走进我们的谷仓了
  • ويسر وفدي بالفعل أن يراكم تترأسون مداولاتنا.
    我国代表团很高兴看到由您来主持讨论。
  • سأتولى الموضوع، أخرجوا من هنا أحرصوا على أن يراكم الناس
    我来吧 你们都出去 确保让别人看到你们
  • يمكن أن تموتوا يمكن أن يراكم أحدهم
    偷开[车车]子,你们有可能会死掉 你们有可能被别人看到
  • إن الوفد السويسري يشعر برضى كبير إذ يراكم توجهون مداوﻻتنا.
    瑞士代表团看到你主持我们的讨论,尤其感到高兴。
  • ويسر وفدي أن يراكم موجهاً لهذه الهيئة الهامة.
    我国代表团很高兴看到您担任这一重要机构的领导职位。
  • من أجل أن تشتبكوا مع الهدف يجب أن تروا الهدف و لكن يجب أن لا يراكم الهدف
    为了瞄准目标, 你必须能看见目标... 但不能让你的目标看见你
  • يراكم موئل الأمم المتحدة كامل استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، التي تضم التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإجازة السنوية واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    人居署全额计提由离职后医疗保险负债、年假和离职回国福利组成的服务终了福利和退休后福利。
  • ومن دواعي سرور وفدي أن يراكم في هذا المنصب؛ مؤكدا لكم أنه سيؤازركم بكل ما يستطيع وأنتم تقودون هذا المؤتمر من أجل إنهاء أعمال دورة هذا العام بنجاح.
    我国代表团十分高兴地看到你担任主席。 在你指导本会议成功地结束今年会议的时候,我向你保证我国代表团将给予你充分的支持。
  • وبصفتي عضواً زميلاً في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، يسر وفدي أن يراكم في هذه الهيئة المهيبة وأن يؤكد لكم دعم وتعاون إندونيسيا التامين في اضطلاعكم بمهمتكم الصعبة والمثيرة للتحدِّي.
    作为东盟的伙伴成员,本代表团愉快地看到你主持这一庄严的机构,并向你确保印度尼西亚充分支持和配合你履行这一困难和挑战性任务。
  • ويجري تجاهل اتفاقات ليبرفيل وإعلان نجامينا والميثاق الانتقالي، التي تشكل أساساً للعملية الانتقالية، تجاهلاً منهجياً، فيما رئيس الدولة للمرحلة الانتقالية يراكم السلطات التنفيذية على حساب سلطة رئيس الوزراء.
    作为过渡基础的《利伯维尔协议》、《恩贾梅纳宣言》和《过渡宪章》正在蓄意遭到忽视,过渡时期国家首脑正在积聚行政权力,对总理的权力构成损害。
  • والنهج اﻵخر يمكن تسميته ﺑ " النهج التراكمي " الذي يحاول أن يراكم بصورة مطردة تدابير واقعية لنزع السﻻح، خطوة إثر خطوة من أجل تحقيق الهدف النهائي المتمثل في نشوء عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    另一处理方法不妨称作 " 渐进方法 " 。 它试图逐步积累切实可行的裁军措施,循序渐进,最终目标是实现无核武器的世界。
  • على الرغم من أن نحو 40 في المائة من السكان في سن العمل يعيشون في بلدان تخصص بعض الاعتمادات لمعاشات الشيخوخة، فعلى مستوى الممارسة العملية لا يساهم في نظام للمعاشات التقاعدية أو يراكم حقوقا تقاعدية إلا زهاء 25 في المائة من السكان في سن العمل().
    虽然接近40%工作年龄人口居住在有某种养老金计划的国家,但事实上只有25%工作年龄人口对养恤金制度作出缴款或享有养恤金权利。
  • والمبادئ المنصوص عليها في الوثائق التي تحدد إطار العملية الانتقالية الحالية، مثل اتفاقات ليبرفيل وإعلان نجامينا والميثاق الانتقالي، لا تُحترم دائما، كما أن رئيس الدولة الانتقالية يراكم سلطات تنفيذية على حساب رئيس الوزراء.
    作为当前过渡基础的《利伯维尔协议》、《恩贾梅纳宣言》和《过渡宪章》所载的各项原则并非总是得到尊重,过渡时期国家首脑正在积聚行政权力,对总理的权力构成损害。
  • وفي الوقت الحاضر، يراكم العديد من البلدان النامية احتياطيات من القطع الأجنبي لتجنب هذا الإفراط في قيمة أسعار الصرف وللتمتع بنمو تغلب فيه " الصادرات " وليس " الديون " .
    目前,许多发展中国家为了避免这种货币估值过高和取得 " 出口带动 " 而不是 " 债务带动 " 的增长,正在积累外汇储备。
  • (ب) قد يراكم الموظفون غير المؤهلين عادة عند تقاعدهم للحصول على التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بسبب شرط المشاركة لمدّة خمس أو عشر سنوات في إحدى خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي، سنوات إضافية ويصبحون بالتالي مؤهلين للمشاركة في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    (b) 正常情况下由于在退休时未能满足5年或10年的参加联合国健康保险计划资格因而无资格参加离职后健康保险的工作人员,可能由于积累了更多年数而有资格参加该计划。
  • وأضافت قائلة إنه كان من المفروض أن تلتزم المملكة المتحدة بدعم التنمية الاقتصادية والسياسية في أنغيلا، بيد أنها لم تفعل شيئاً للحيلولة دون أن يراكم الإقليم، الذي لا يتجاوز عدد سكانه 000 15 نسمة، ديوناً تزيد على 200 مليون دولار من دولارات شرق البحر الكاريبي وأن يقع تحت عجز في الميزانية يزيد على 70 مليون دولار.
    联合王国据称致力于支持安奎拉的经济和政治发展,但却袖手旁观没有防止这个有15 000居民的领土累积超过2亿东加勒比元的债务和超过7 000万东加勒比元的预算赤字。
  • (أ) وظيفة واحدة جديدة برتبة ف-3 لدعم الفريق العامل على أساس مستمر في التصدي للعدد المتزايد من الحالات المبلغ عنها، حيث اعتُمدت أساليب عمل منقحة لتحقيق مزيد من الكفاءة في عمل الفريق ولتمكينه من الاستجابة بسرعة أكبر للمسائل العاجلة، إلا أنه لم يتمكن من مواكبة الطلبات الجديدة، ومن ثم ظل يراكم عددا هائلا من الأعمال غير المنجزة؛
    (a) 新设1个P-3员额,持续帮助工作组处理不断增加的上报案例,因为尽管工作组修订了工作办法,以提高效率和更敏捷地应对紧迫问题,但尚无法赶上提交案件的速度,因此工作一直大量积压;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يراكم造句,用يراكم造句,用يراكم造句和يراكم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。