查电话号码
登录 注册

يحرّض造句

造句与例句手机版
  • ويوسّع التشريع أيضا المسؤولية الجنائية لتشمل كل من يساعد أو يحرّض أو يقدم المعونة لارتكاب جرائم.
    该立法还追究帮助、唆使或协助犯罪的次要当事方的刑事责任。
  • والفكر السلفي يحرّض على الثورة في الشوارع السورية ويزرع بذور التحريض بين الشيع والطوائف.
    萨拉菲哲学煽动在叙利亚街道发动暴乱并散布派系和宗派叛乱的种子。
  • وكل شخص يحاول انتهاك القانون أو يحرّض على ذلك أو يدعمه أو يقنع به أو ينظّم له أو يتآمر من أجله سيُعاقب بحسب القانون.
    企图、煽动教唆、支持、劝说、组织或阴谋犯法都将依法受到惩罚。
  • وطالما أنه المقرِّر الخاص فسوف يواصل التنديد بأي شخص يحرّض على العنصرية مهما كان وضعه.
    只要他仍然是特别报告员,他就会继续谴责任何煽动种族主义的人,无论他或她身居何位。
  • وكان حظر نشر أفكار التفوق العنصري، والنشاط المنظم الذي من المحتمل أن يحرّض الناس على ارتكاب العنف العنصري، يعتبر أمراً حساساً.
    禁止种族优越思想,以及禁止可能鼓动人们采取种族暴力的有组织活动被认为是极为重要的。
  • من واجب كل شخص، في ممارسته لحريته الدينية، ألا يجيز التعصب الديني أو يحرّض عليه، فضلاً عن واجبه تشجيع الاحترام لمعتقدات الآخرين.
    人人在行使其宗教自由时,有责任或不怂恿宗教狂热行为或使其合法化,并提倡尊重他人的信仰。
  • وتُشدد العقوبة الجنائية في حق من يحرّض قاصرا على الانقطاع عن الدراسة أو رفض العمل التعليمي التابع لنظام التعليم الوطني (الفقرة ج).
    对怂恿未成年人逃学或拒绝在国家教育系统中从事教育工作的任何人,惩罚更为严厉((c)款)。
  • وتجرّم المادة 589(2أ) من القانون الجنائي الإريتري المؤقت كل شخص يرغم أو يحرّض طفلاً دون سن الخامسة عشرة على ممارسة الجنس.
    厄立特里亚《过渡刑法》第589条第2款(a)项将迫使或引诱15岁以下儿童接受性交的人定为罪犯。
  • غير أنه أوصى بوقف العمل ببرنامج الخط المباشر للتبليغ عن المهاجرين والأجانب وملتمسي اللجوء واللاجئين، باعتباره نظاماً يحرّض على التمييز العنصري وكره الأجانب(126).
    但它建议中止实施反对移徙者、外国人、寻求庇护者和难民的热线方案,这一方案正在煽动种族歧视和仇外心理。
  • وإذا وجب اعتبار الجريمة، نظرا إلى أن الفاعل حاول أن يحرّض على ارتكاب جريمة خطيرة أو نظرا إلى ظروف أخرى، جريمة فادحة، يُحكم عليه بالسجن فترة أقصاها 4 سنوات.
    如鉴于犯罪者企图煽动实施严重犯罪,或鉴于其他情形,必须认为该罪行情节严重,则应处以最多四年徒刑。
  • ومع ذلك، فإن بعض وسائط الإعلام الخاصة قد أساءت استخدام دورها عن طريق نقل محتوى يحرّض على العنف والعنصرية وكره الأجانب وكره المثليين وغير ذلك من أشكال الكراهية.
    然而有些私营媒体滥用自己的职能,传播煽动暴力、种族主义、仇外心理、仇视同性恋和其他形式的仇恨的信息。
  • أما بالنسبة إلى التحريض المباشر والعلني على العدوان، حيثما يقع العدوان فعلا، فإن الذي يحرّض هو مذنب على الأرجح بارتكاب صيغة أو أخرى من صيغ الجرم في مشروع نصنا للمادة 6.
    至于直接公然煽动侵略:在侵略实际发生的情况下,煽动者很可能以这样或那样的形式犯下我们的第6条草案中的犯罪。
  • وشددوا أيضا على ضرورة وفاء الإسرائيليين والفلسطينيين بالتزاماتهم المتصلة بخارطة الطريق، بما في ذلك تجميد إسرائيل الكامل للأنشطة الاستيطانية ووقف أعمال العنف التي يحرّض عليها المقاتلون الفلسطينيون.
    安理会成员还着重指出,以色列和巴勒斯坦双方需履行路线图义务,包括以色列方面完全冻结定居活动和巴勒斯坦民兵停止煽动暴力。
  • التحريض على ارتكاب جريمة - يقع أي شخص يحرّض علنا وبصورة مباشرة شخصا آخر أو أشخاصا آخرين على ارتكاب جريمة محددة، أو نوع محدد من الجرائم، تحت طائلة دفع غرامة مالية.
    " 第348条。 挑动犯罪。 任何人公开和直接煽动另一人或多人犯某一罪行或某一类型的罪行,应判处罚金。
  • وتسري نفس العقوبة على كل من يبثّ أفكارا مبنية على التفوق أو الكُره العرقي، أو يمارس أعمال العنف ضد أي عرق أو مجموعة من الأشخاص من لون آخر أو من أصل إثني مختلف، أو يحرّض عليها.
    凡散布基于种族优越或仇恨,或者从事或煽动针对任何种族或其他肤色或民族血统的人的暴力行为者,亦应受同样处罚。
  • وتلاحظ كذلك أن التشريعات القائمة لا تمتثل بالكامل لأحكام المادة 4 من الاتفاقية، بما في ذلك غياب عقوبات جنائية توقع على من يحرّض على التمييز العنصري وعلى أعمال العنف المرتكبة بدوافع عنصرية.
    委员会还注意到,现行立法并不完全符合《公约》第四条,包括尚无惩处煽动种族歧视和出于种族动因的暴力行为实施刑事制裁规定。
  • 66- يجرِّم قانون العقوبات كل من يخطط لبيع أطفال والاتجار بهم وكل من يتواطأ في ذلك، كما يجرِّم كل من يحرّض على استخدام الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة أو ييسِّر ذلك.
    《刑法》规定,凡买卖或贩运儿童,以及诱使儿童参与卖淫或制作色情制品,或为让儿童卷入卖淫或色情制品活动提供便利的主犯和共犯,均有罪。
  • المادة 194، الاتجار بالأشخاص. " يعاقب بالسجن مدة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات وبغرامة تتراوح بين خمسمائة وثلاثة آلاف كتسال كل من يحرّض بأي طريقة على دخول أو خروج النساء من البلد لاحتراف البغاء، أو يسهّل ذلك أو يشجعه.
    第194条.贩卖人口: " 以任何形式引诱或帮助妇女入境或出境从事卖淫者,处以一年至三年的监禁和500至3 000格查尔的罚款。
  • 17- والتشجيع على التمييز العنصري أو التحريض عليه محظور أيضا على السلطات أو المؤسسات العامة، الحكومية منها والمحلية، والأشخاص المسؤولين بموجب القانون الجنائي في البوسنة والهرسك، الذي ينص على أن مثل هذا التحريض بمثابة فعل جنائي ينطوي على إجراءات تمييزية يتخذها موظف أو مسؤول يحرّض على ممارسة التمييز العنصري.
    波斯尼亚和黑塞哥维那《刑法》还禁止中央和地方政府和国家机关以及官员推动或者唆使种族歧视。 《刑法》规定,官员或者负责人煽动种族歧视是一种歧视性质的罪行。
  • وتنص المادة 25 على المسؤولية الجنائية الفردية لمن يرتكب جريمة تدخل في اختصاص المحكمة أو يحاول ارتكابها أو يأمر أو يُغري بارتكابها أو يحث على ارتكابها أو يقدم العون أو يحرّض أو يساعد على ارتكابها أو يساهم بقصد ارتكابها(47)، ويحدد كذلك مسؤولية الأفراد عن تحريض غيرهم لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية(48).
    46 第25条规定,实施受本法院管辖的犯罪、企图犯下此类罪行、命令、唆使、引诱、帮助、教唆、协助或故意支持实施此种犯罪的人员,47 以及煽动他人犯下灭绝种族行为的人,负个人刑事责任。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يحرّض造句,用يحرّض造句,用يحرّض造句和يحرّض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。