هداية造句
造句与例句
手机版
- المقيمات في دور الرعاية في تامان نور هداية ودار السكينة 2005-2010
福利之家的女居民 - أحتاج لإيجاد هداية مناسبة لكل أعضاء مجلس مدينة (أجريستيك)
市议会里每个人都买份礼物 - سعادة السيد محمد سلامة هداية
莫恰迈德·斯拉梅·希达亚特先生阁下 - السيد هداية أمين أرسالا
Hedayat Amin Arsala先生 - سعادة السيد محمد سلامة هداية القائم بالأعمال بالنيابة
莫恰迈德·斯拉梅·希达亚特先生阁下 - يعيَّن سعادة هداية أمين أرسالا وزيراً أول في المجلس
内阁高级部长:希达亚特·阿明·阿尔萨拉阁下 - ومذهب بنظير بوتو للمصالحة سيبقى خالدا؛ وسيظل مصدر هداية لنا في مساعينا.
贝娜齐尔·布托的和解信条长存不息;它在指导着我们努力。 - ومن بين مبادراته الحديثة في هذا المجال إطلاق مركز " هداية " لمكافحة التطرف العنيف.
最近的举措还有打击暴力极端主义海德亚赫英才中心。 - مع أن ماتيو ريتشي لم ينجح في هداية الصينيين، فإنه ترك وراءه إرثاً دائماً.
尽管利玛窦未能使中国人皈依天主教,却留下了永存的传奇。 - والمقصود بذلك تحديدا هو أن هناك تلاقيا بين عدة عناصر مهمة سيساعد على هداية مسيرة الأمم المتحدة عبر هذه الأوقات الحافلة بالشكوك.
具体而言,有几项重要因素共同帮助引导联合国走过了这个不确定的时代。 - وقال إن الأرجنتين تؤيد توصيات اللجنة، التي يتمثل دورها بدقة في هداية الجمعية العامة إلى كيفية التصرف بشأن المسائل المتعلقة بحساب الاشتراكات.
阿根廷支持会费委员会的建议,它的作用正是在会费计算问题上给大会提供指导。 - وظلت تلك المبادئ حيوية وستبقى مصدر هداية للمجتمع الدولي لحماية حقوق الإنسان والنهوض بها في جميع أنحاء العالم.
这些原则仍然具有重要意义,而且将继续成为指导国际社会在世界各地保护和促进人权的源泉。 - إدانتهم بكل شدة من يتعرض لمقام أحد الأنبياء والرسل بالإساءة أو التهجم، وأن ذلك مناف للإيمان بالله الواحد الذي أرسلهم هداية للبشرية.
他们强烈谴责任何诽谤先知和信使的人,因为他们认为这种诽谤违背对神的信仰,是神派这些先知和信使来指导人类的。 - وتُعتبر المادة 7 من قانون الأونكتاد النموذجي بشأن العلاقة بين سلطة المنافسة والهيئات المشرفة، بما فيها الهيئات المشرفة على القطاعات، مصدر هداية للحكومات في معالجة هذه المسألة.
关于竞争主管当局与监管机构之间关系的贸发会议《示范法》第7条就是启示各国政府解决这一问题的灵感来源。 - وقد اصطدموا مع القوات الإيرانية فقتل اثنان منهم واعتقلت القوات الإيرانية الشخص الثالث المدعو هداية طوانائي هو عضو سابق في منظمة مجاهدي خلق.
在与伊朗部队发生冲突时有2人丧生,第3名名叫Hedayat Tavanaee的人是前人民圣战者组织成员,他随后被伊朗部队逮捕。 - مقدم والسيد هداية - كاشفي نجف أبادي بتثبيت الحكم الصادر عليهم.
第二份紧急呼吁与第一份有关,其中称Sirus Dhabihi-Muqaddam先生和Hidayat-Kashifi Najafabadi先生已被Mashad监狱当局告知,法庭维持了对他们的判决。 - وسيبدأ مركز مكافحة التطرف العنيف في أبو ظبي الذي أُنشئ مؤخرا، العمل قريبا تحت اسم " هداية " ( " guidance " )، وهو اسم يدل على التزام بلدها بتعزيز الحوار والقيام بدور ريادي صوب الأمام.
最近在阿布扎比成立的打击暴力极端主义中心很快将以Hedayah( " 指导 " )的名字开始运作,这个名字表明其致力于加强对话和带头向前。 - واعتبرت بالتالي أنه من المفيد استكشاف إمكانيات هداية فعاليات القطاع الخاص والحكومات في تنفيذ الاتفاقية من قِبَل فعاليات القطاع الخاص المشاركة في تقديم الخدمات التي من المعتاد أن تقدمها الدول الأطراف والتي تقع في نطاق التزاماتها القائمة بموجب الاتفاقية.
因此委员会认为有必要探讨各种可能性,指导私营部门行为者和各国政府,以便那些参与提供传统上由缔约国提供以及根据《公约》的规定必须提供的服务的私营部门行为者落实《公约》。 - الحوار منهج قرآني أصيل وسنة نبوية درج عليها الأنبياء في التواصل مع أقوامهم، وتقدم السيرة النبوية العطرة منهاجا واضح المعالم لا تخطئه عين المتأمل في حوار النبي صلى الله عليه وسلم مع نصارى نجران ومراسلاته عليه الصلاة والسلام لملوك الأمم وعظمائها، فكان الحوار من أهم سبل بلوغ هداية الإسلام إلى العالمين.
先知穆罕默德的传记利用先知与纳杰兰基督徒的对话以及他与伟大皇帝和国王来往的书信,提出这方面的一种明确方法。 因此,对话是在世界各地传播伊斯兰的一种最重要的手段。
如何用هداية造句,用هداية造句,用هداية造句和هداية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
