查电话号码
登录 注册

مودة造句

"مودة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تحفّظ (براندون) على مودة (أليسون)
    布兰登仍然佳佳的感情对象
  • هل هذا يعني إنه يكسب مودة الصينيون ؟
    也就是说,他想讨好中国人?
  • إن كان ما زال لديك أي مودة فيقلبكتجاهي
    璝眤み┏临癸иΤ翴薄种
  • وينشأ عن ذلك مودة وصداقة وثقة بينهم.
    这有助于在他们之间建立信任和友谊。
  • انتم تظهرون مودة لبعضكم بكل الافلام
    ē耴タ肚
  • في "الكميرون" الرجل التقي قد حصل لي على مودة الإلهات الأفريقية
    在喀麦隆 虔诚的人为我向非洲的神灵祈福
  • كما حدثت مصادمة أخرى بين قبيلتين في مودة قيل إنها أسفرت عن تسعة قتلى.
    两部落还在马瓦达发生了冲突,据称有9人死亡。
  • " سياستنا الخارجية هي إحدى أكثر السياسات الخارجية مودة وحسنا للنوايا تجاه دول العالم.
    " 我们的外交政策是对世界各国表示友好和善意的政策。
  • وأود أن أعرب عن امتناني العميق للرئيس كريم على ما أبداه من مودة تجاهي وعلى الطريقة الأمينة والصريحة التي تشاطر بها خبرته معي.
    我要对克里姆主席对我的热情以及他坦率和诚挚地向我介绍他的经验深表感谢。
  • أتمنى لكم سيدي كل النجاح والتوفيق في منصبكم، وأغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد لكم من جديد ما أكنه لكم من مودة واحترام.
    先生,我祝你在新的岗位上取得成功和走运,并借此机会向你表达我的诚挚友谊和敬意。
  • وتم بنجاح، توسيع الحملة التي تستخدم سفراء مودة مشهورين كناطقين رسميين باسمها في مجموعة متنوعة من المسائل خﻻل ١٩٩٨.
    该运动请着名人士出任亲善大使作为各种问题的代言人。 在1998年中,这项运动成功地扩充。
  • أما من جهتنا فقد كنا نبذل جهودا دؤوبة لتحسين العلاقات مع باكستان بحيث يتمكن البلدان من العيش في مودة وسلام.
    就我们而言,我们坚持不懈地努力改进和巴基斯坦的关系以便使所有的国家能够在和谐与和平的环境中生活。
  • وشكر الرئيس المحفل على جهوده لمراعاة شواغل الوفود، وأكد على ارتياحه لما أبداه الجميع من روح ممتازة ومن مودة وصبر طوال الأسبوع.
    主席感谢平台努力解答各国代表团关切的问题,并强调赞赏大家在本周所表现的积极精神、热忱和耐心。
  • وتواصل كينيا تألقها في المجال الرياضي كما تساهم في فض النزاعات وبعثات حفظ السلام، مما أكسب البلد مودة أكبر لدى بقية بلدان العالم وبوأه زعامة طبيعية على مستوى القارة.
    所有这些都获得了世界其他国家更多的赞扬,并且理所当然地使得肯尼亚成为非洲的领导。
  • 55- وأضاف أنه ثمة علاقات مودة متميزة بين رابطته واليونيدو، بالنظر إلى أن معظم أعضاء الرابطة هم من الموظفين الفنيين وخبراء التنمية السابقين في اليونيدو.
    他所代表的协会与工发组织有着独特的密切关系,因为其大多数成员是前工发组织专业工作人员和发展专家。
  • وتطلب هذه المؤسسة من هؤﻻء النسوة أو غيرهن من العناصر الفاعلة اﻷخرى مراقبة أطفال الشوارع الموجودين في جوارهن ودراسة حاﻻتهم والتقرب إليهم وإقامة عﻻقة مودة معهم.
    街头儿童收容组织要求这些妇女或其他行为者对他们周围的那些孩子进行监督、研究并与他们建立起感情上的联络。
  • وسيساعد تعيين الكاتب الشهير شينوا أشيبي من نيكاراغوا مؤخرا كسفير مودة للصندوق في تزايد عدد سفراء المودة في الصندوق من البلدان النامية.
    最近任命尼日利亚着名作家Chinua Achebe作为人口基金亲善大使,这将增加发展中国家担任基金亲善大使的人数。
  • وعلى أي حال، فإن وفدي يود أن يؤكد لأخي من بوركينا فاصو أن غينيا لا تزال مستعدة للحفاظ على أكثر العلاقات مودة وصداقة مع بلاده، ما دامت تحترم السلامة الإقليمية لبلدنا.
    无论如何,我国代表团希望向来自布基纳法索的兄弟重申,只要布基纳法索尊重我国的领土完整,几内亚就仍然愿意维持与该国的最诚挚友好的关系。
  • وفي سياق هذه السياسة الطموحة، توجد بجميع أنحاء الإقليم الوطني تقريبا مواقع صحية مودة بموظفين مناسبين بوسعهم أن يضطلعوا بالرعاية الصحية الأولية وأن يضمنوا ولادة المرأة على نحو صحي (متابعة حالات الحمل والأوضاع اللاحقة للولادة).
    根据这项雄心勃勃的政策,在全国绝大多数地区均建立了卫生站,卫生站的工作人员能够提供初级医疗服务和保障妇女健康生育(胎儿发育情况和产后情况跟踪)。
  • فقد استهدف القانون في تعريفه للزواج والعلاقة بين الزوجين ما جاء به القرآن الكريم في قوله تعالي (ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها، وجعل بينكم مودة ورحمة).
    在结婚和确定夫妇双方之间的关系时,必须使用《古兰经》中全能的神的话: " 他从你们的同类中为你们创造配偶,以便你们依恋她们,并且使你们互相爱悦、互相怜恤。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مودة造句,用مودة造句,用مودة造句和مودة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。