منوال造句
造句与例句
手机版
- الشك أصبح منوال سردنا
怀疑就成了我们的敍述 - التجارة حسب منوال العرض
不同提供方式的贸易 - وذكرت أن النص يسير إلى حد كبير على منوال نظيره للسنة الماضية.
案文大致沿用了上一年的决议。 - اهتمام من جانب البلدان الأخرى في أفريقيا بالنسج على منوال مبادرة جنوب أفريقيا للميزنة التي تراعي اعتبارات الجنسين.
·对仿效的要求增加 - إعداد دليل إلكتروني على منوال الهيكل التنظيمي للأمانة العامة
按照秘书处的组织结构制定一个电子目录 - وتتم زيارات المحامين على منوال الزيارات التي يقوم بها الأقارب للسجناء.
律师在与亲属同样的条件下进行探访。 - ولذلك، قامت بطون العشائر الأخرى بالنسج على منوال عشيرة عير.
因此,其他派别纷纷仿效埃尔族的做法。 - إعداد دليل إلكتروني على منوال الهيكل التنظيمي للأمانة العامة.
按照秘书处的组织结构建立一个电子目录。 - وأنشأ كل إقليم قرية نموذجية على منوال لونغ ماي.
每个县都建立了以龙美村为示范的典型村。 - وسينسج الاتحاد الأفريقي على منوال هذه الآلية في جميع أنحاء المنطقة.
非洲联盟将在整个区域复制这一做法。 - ومن المأمول فيه أن تسير دول أطراف أخرى على منوال هذا البلد.
希望其他缔约国能以该国家为榜样。 - وعادت الأسعار تسير على منوال تصاعدي مع اقتراب عام 2002 من نهايته.
2002年年底,价格重获上升势头。 - ومن ثم لا يمكن الحد منها على منوال التعريفات الجمركية.
因此,不能简单地如同关税那样一减了之。 - بوركينا فاصو تنسج على منوال بنن في مشروع الدهنيات المستخرجة من أشجار الشيا.
贝宁效仿布基纳法索的牛油果油项目。 - وعرف الضرر النووي على نفس منوال بروتوكول بازل.
对核损害的定义沿用了《巴塞尔议定书》的原则。 - ولم تكن تجربة إنشاء هذه الصناديق على منوال واحد في مختلف بقاع العالم.
世界各地区采用这种基金的经验不一。 - وقد أعرب عن دعم عام لمادة على منوال هذا اﻻقتراح .
与会者普遍支持按上述建议精神拟定一条文。 - ولذلك فقد نُظِّم التقرير الحالي على نفس منوال التقرير الرابع.
因此,本报告的结构大体与上期第四次报告相同。 - وقالت إن برلمان سانت كيتس ونيفيس أُنشئ على منوال ويستمنستر.
圣基茨和尼维斯议会是参照威斯敏斯特模式组成的。 - ومن الجدير، في هذا الصدد، السير على منوال البلدان الأخرى في المنطقة.
在这方面,该区域其他国家作出的榜样值得学习。
如何用منوال造句,用منوال造句,用منوال造句和منوال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
