查电话号码
登录 注册

منصّات造句

造句与例句手机版
  • وسيكون العارضون مسؤولين عن منصّات عرضهم.
    参展方必须自行负责展台的各项事宜。
  • وسيكون العارضون مسؤولين عن منصّات عروضهم.
    参展方必须自行负责展台的各项事宜。
  • (ب) تصميم وتنفيذ منصّات للتحقق من عمل الساتل في الظروف المتطرّفة؛
    (b) 设计和落实极端条件下的核查站;
  • وينبغي تركيب منصّات العرض بالتشاور مع إدارة مركز لا رورال للمؤتمرات.
    展台的布置要与La Rural会议中心管理部门进行协商。
  • (ب) منصّات التشارك في المعارف، ومنها مثلاً منصّة الصناعة الخضراء وبنك المعارف الصناعية التابعان لليونيدو.
    (b) 知识分享平台,如工发组织的绿色工业平台和工业知识库。
  • وبالإضافة إلى ذلك فإن هذه المرافق تعتبر بمثابة منصّات مناسبة لتطوير واختبار التكنولوجيات الصالحة لاستكشاف الفضاء في الأجل الطويل.
    此外,这类空间设施被认为是开发和校验长期空间探测技术的适当平台。
  • وبناءً على ذلك، يستهدف هذا المكوِّن البرنامجي إنشاء منصّات للحوار بين القطاعين العام والخاص وتسهيل مشاركة مراكز المعرفة في النقاش السياساتي.
    在此基础上,本方案构成部分旨在建立公私对话平台,并促进知识中心参与政策辩论。
  • أمّا تعبير " البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء " فيشير إلى البيانات المكانية الجغرافية المتحصَّل عليها من منصّات فضائية.
    " 天基地球空间数据 " 一语指从天基平台获得的地球空间数据。
  • وتدعيماً للتعاون الإقليمي ودون الإقليمي فيما بين ممارسي مهن العدالة الجنائية، أُنشئت منصّات تدريب قضائية لبلدان لجنة المحيط الهندي ومنطقة الساحل.
    为了推进刑事司法从业人员之间的区域和分区域合作,为印度洋委员会和萨赫勒地区各国设立了司法平台。
  • وأكَّد عدَّة متكلمين أيضاً على أهمية استخدام التكنولوجيا في صورة منصّات إلكترونية تعمل بالاتصال الحاسوبي المباشر بهدف إطلاع أفراد الجمهور العام على سير النظام القضائي وكيفية الوصول إليه.
    若干发言者还强调使用了在线平台形式的技术,旨在就司法系统的运作和查询向公众进行宣传。
  • وبوسع اللجنة كذلك أن تبني على أساس قانون الدعوى لمحكمة العدل الدولية ابتداءً من قضية منصّات النفط.
    委员会还可以在自 " 石油平台案 " 以来的国际法院判例法的基础上开展进一步工作。
  • وما انفكت بنغلاديش تستخدم منصّات الفضاء الجوي والفضاء الخارجي على السواء للحصول على المعلومات ولأغراض الاتصالات، وقد استحدثت نظاماً للرصد الجوي باستخدام طائرات مطوّرة ومجهّزة بأدوات التصوير اللازمة.
    孟加拉国一直利用空基和天基信息通信平台,并使用装有必要成像仪器的复杂航空器开展了空基测绘。
  • مجموعة ريوال القابضة 62 - مجموعة ريوال القابضة أنشئت في عام 1968 وتتخذ مقرها في هولندا وهي متخصصة على المستوى الدولي في تأجير منصّات الأعمال الجوية.
    Riwal控股集团成立于1968年,总部在荷兰,是一个专门从事国际空中作业平台租赁业务的公司。
  • ومن تلك الأجسام 109 سواتل (منها 62 ساتلا عاملا)، و182 قطعة من مكوّنات نظم الإطلاق، مثل منصّات الإطلاق والهياكل الحاملة.
    这些物体中有109个是卫星(其中有62个正在运行),有182个是发射器的组成部件,如发射器的断节和运载火箭结构。
  • وسوف يجري مكاملة نظام إدارة المعارف لأغراض الإنتاج الأنظف لصالح منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي وتوسيع نطاقه ليصبح نظاماً عالمياً يستخدم منصّات قائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    将扩展拉丁美洲和加勒比区域促进清洁生产的知识管理系统,并将其纳入应用新的信息通信技术平台的一个全球系统。
  • وعثرت اليونيفيل في موقع إطلاق الصواريخ على أربع منصّات لإطلاق الصواريخ تشمل كل واحدة منها عارضتين خشبيتين أو أكثر محروقتين أو تالفتين جزئيا. وعثرت كذلك على آثار لمخلفّات الانفجار.
    联黎部队在发射点发现四个发射台,每个发射台都有两块或更多被部分烧焦或损坏的木板,此外还有爆炸残留物。
  • ومن خلال تقاسم الخبرة الفنية والهياكل الأساسية في مجال التدريب، بما في ذلك منصّات التعلّم الإلكتروني ونظم إدارة التعلّم وشبكات الممارسين والخبرة في مجال تصميم البرامج التعليمية، سيتعزز تأثير المؤسستين.
    共享培训方面的技能和基础设施,包括电子学习平台、学习管理系统、实践者网络以及教学设计方面的专长,从而提高这两个机构的影响力。
  • ونحن ندعو المجتمع الدولي إلى المساعدة في إنشاء منصّات وطنية وإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومراكز لنشر المعلومات في الدول الجزرية الصغيرة النامية لتسهيل تبادل المعلومات والتعاون فيما بين هذه الدول.
    我们呼吁国际社会协助在小岛屿发展中国家建立国家和区域信息和通信技术平台及信息传播中心,以推动信息交流和小岛屿发展中国家之间的合作。
  • يدعو الأطراف وغيره من الأطراف القادرة على توفير تمويل طوعي بمبلغ 000 80 دولار لتغطية إدماج منصّات تكنولوجيا المعلومات في أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام على أن تفعل ذلك؛
    邀请 有能力这样做的缔约方和其他各方提供 80,000 美元的自愿捐款,用来整合《巴塞尔公约》、《斯德哥尔摩公约》和《鹿特丹公约》秘书处的信息技术平台;
  • وفي مالي، سمحت منصّات متعددة الوظائف (ابتكار مدعوم من البرنامج الإنمائي لتوفير خدمات الطاقة العصرية للنساء الفقيرات في المناطق الريفية) بتقديم خدمات لـ 5.5 ملايين شخص غير موصولين أو موصولين بقدر قليل بخدمات شبكة الطاقة.
    在马里,多功能平台(一个由开发署支助的向农村地区贫穷妇女提供现代能源服务为目的的创新办法)向550万很难有机会使用电网的人提供了服务。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منصّات造句,用منصّات造句,用منصّات造句和منصّات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。