查电话号码
登录 注册

مقتدر造句

造句与例句手机版
  • ممممممم أنه مقتدر , جيد في ما يفعله
    他挺能干 挺在行的
  • 3-2 إحراز تقدم في إنشاء جهاز شرطة وطني مقتدر وقابل للمساءلة
    2 在建设有能力和负责任的国家警察部门方面取得进展
  • 3-2 إحراز تقدم في إنشاء جهاز شرطة وطني مقتدر وقابل للمساءلة
    2 在建设有能力和讲问责的国家警察部门方面取得进展
  • 3-3 إحراز تقدم في إنشاء جهاز شرطة وطني مقتدر وقابل وخاضع للسياسة
    3 在建设有能力和可问责的国家警察部门方面取得进展
  • إن تايوان شريك مقتدر وراغب في الوفاء بالتزاماته الدولية بموجب الميثاق.
    台湾是一个能够根据《宪章》履行其国际义务的积极伙伴。
  • ووجود شخص مقتدر مثل السيد دييس في رئاسة الجمعية سيسهم إسهاما كبيرا في المضي بالعملية إلى الأمام.
    有戴斯先生这样能力卓越的人来领导,对于推动整个工作进程将有很大的帮助。
  • وهذه دورة هامة للجمعية العامة، ودولة قطر بلد مقتدر وجدير حقاً بهذه الرئاسة.
    大会本届会议十分重要,而卡塔尔国担此重任确实当之无愧,它是一个人才济济的国家。
  • ففي وقت قصير، أثبت جدارته كقائد مقتدر يمكنه أن ييسر توافق الآراء في حالات صعبة لدفع العملية إلى الأمام بطريقة لا تثير الجدل.
    在短时间内,他赢得了出色领导者的声誉,能在困难情况下无争议地促成共识,以推动进程。
  • احتفظ صندوق المشاريع الإنتاجية بكفالة النوعية من خلال إيجاد ملاك مقتدر وتحسين عناصر دورة المشروع ومواصلة التعلم من خلال الرصد والتقييم
    资发基金通过配置有技能的工作人员,改善项目周期的要素并继续通过监测和评价吸取教训以便保证质量
  • وسيعمل على دعم جهودي فريق مقتدر انتقيته بعناية واهتمام ويعكس تنوعه ذات التنوع في هذه القاعة.
    我认真和精心选定的称职的工作团队将对我的工作给予支持,这个团队的人员多样性和我在大会堂这里看到的一样。
  • وبغية تسريع هذه العملية وإرجاع الليبريين إلى عملهم في القطاع، ينبغي تأسيس فريق مقتدر مهنيا في شؤون الإدارة لكي يدير هيئة التنمية الحرجية.
    为了加快这一进程,让利比里亚人重返这一行业工作,应当引入一个专业管理团队来负责林业局的运作。
  • وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني لزميلي السفير هيوبرت وورث على ما أظهره من دور قيادي مقتدر وتوجيه سديد خلال المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    最后,我要表示感谢我的同事休伯特·沃思大使干练地主持和指导了对本议程项目的非正式协商。
  • كما نعرب عن تقديرنا لصندوق الأمم المتحدة للسكان على تنظيمه بشكل مقتدر لكل الأنشطة، بما فيها مناقشات الموائد المستديرة المفيدة جدا بشأن الموضوع الذي بين أيدينا.
    我们还要感谢联合国人口基金干练地主持了所有活动,包括关于目前问题的非常具有启发性的圆桌讨论。
  • كما لفت التقرير، الذي استعرض بشكل مقتدر جهود منظمتنا لتأمين حل بناء ودائم للمشاكل العالمية الأساسية، الانتباه إلى تعقيدات المهام التي تواجه البشرية.
    报告很好地审查了联合国为争取建设性和持久地解决根本性的全球问题而作的努力,它还提请注意人类所面临任务的复杂性。
  • وقد وصف رئيس الوزراء، كويرالا، بشكل مقتدر في مؤتمر القمة، الحلقة المفرغة التي يدور فيها الفقر والصراع، وطالب المجتمع العالمي بأن يضاعف الجهود للحد من الفقر طلبا للسلام.
    柯伊拉腊首相在首脑会议上恰如其份地描述了贫穷和冲突的恶性循环,并请世界社会加倍努力,为谋求和平减缓贫穷。
  • ويعكس استعراض للتقارير الواردة أيضا أهمية استمرار قيادة المنسق المقيم وأهمية وجود رئيس مقتدر لنجاح عمل نظام المنسق المقيم في بلد ما.
    对收到的报告进行的审查还显示驻地协调员领导作用的连续性以及一个称职的领导任职对于一个国家驻地协调员制度工作的成功具有重要意义。
  • وهذا أيضا وقت حاسم بالنسبة للجهات المانحة لاستكشاف الفرص المتاحة للمساعدة على تعزيز السلم الاجتماعي وظهور قطاع مدني مقتدر في ميانمار، وتمهيد الطريق لإحداث تغيير أوسع نطاقاً في البلاد.
    现在也是一个关键时刻,捐助方应寻求机会,帮助促进社会和平,推动缅甸有能力的民政部门的崛起,并为该国更广泛的变革铺平道路。
  • والمهم أنه سيكون لدينا العديد من البنود لمعالجتها في المؤتمر الاستعراضي المقبل، وعلينا أن نبذل أقصى جهدنا لقيادة المؤتمر نحو النجاح، بتوجيه مقتدر من السفير خان.
    重要的是我们将有许多议程项目要在即将举行的审查会议期间处理,因此我们必须竭尽全力,使议程该次会议在汗大使得力的指导下获得圆满成功。
  • وبذلك، يضمن رئيس مكتب الدفاع إسهام كل فرد من فريق الدفاع عن متهم غير مقتدر ماديا في فعالية الدفاع وجودته، بينما يتيح للمحامين اختيار مساعديهم.
    这样,辩护方办公室主任在允许律师选择自己的支助工作人员的同时能确保贫穷被告人的辩护团队中各个成员都能为辩护工作的效力和质量作出贡献。
  • وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والمثمر مع وفد مقتدر ورفيع المستوى، وهو حوار استند إلى التقرير والردود الخطية على قائمة المسائل ووفّر معلومات أكثر تحديداً عن مسائل ذات طبيعة قانونية وعملية على السواء فيما يخص تنفيذ الاتفاقية.
    委员会赞赏与干练的高级别代表团进行的建设性和富有成果的对话。 该对话基于报告和对问题单的书面答复,就与落实《公约》相关的法律和实际问题提供了更多具体信息。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مقتدر造句,用مقتدر造句,用مقتدر造句和مقتدر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。