متفان造句
造句与例句
手机版
- إنه رجل أعمال متفان رب أسره
他一心投身事业 但同时非常顾家 - ويقوم كل من القطاعين العام والخاص بتقديم الرعاية الصحية ويستكملهما قطاع طوعي متفان وفعال.
公共和私营部门都提供保健服务。 - كنت غاضب بالأسبوع الماضي وهذا الأسبوع فجأة شعرت بوفاء متفان إلى أخوك
所以上个礼拜你很难过 然[後后]这个礼拜你突然觉得 - وأحث الأعضاء المهتمين في المجتمع الدولي بأن يتحلقوا حول دولة رائدة لدعم هذه الجهود بشكل أساسي متفان ومستديم.
我敦促国际社会有关成员与牵头国合作,以实际、专门一致和持续的方式支持这些努力。 - كما يؤكد أنه قد عمل في فترات مختلفة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩٢ كقاض مؤقت متفان في عمله وكان يدفع اشتراك تأمين البطالة.
他还强调,在1986至1992年的各阶段他担任尽职的代理法官并支付了失业保险费。 - وإذ يشيدان، بوجه خاص، بما لقياه من ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا الراحل، من دعم لا يكل ومن تشجيع وإسهام متفان في المفاوضات بين الطرفين،
特别承认埃塞俄比亚已故总理梅莱斯·泽纳维为谈判作出的不懈努力,鼓励和全力投入; - ولدى اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، فريق تثقيفي متفان يستهدف المجموعات التي يرجح أن يمارس التمييز ضدها والمجموعات التي يرجح أن تمارس التمييز ضد غيرها.
此外,委员会还派出了一个教育工作组,针对很可能遭受歧视的群体以及很可能进行歧视的群体展开教育。 - ومن بواعث تشجيعي حتى الآن ما أبدته الحكومة المؤقتة من جهد متفان وإرادة سياسية لوضع هايتي على طريق الديمقراطية والتنمية المستدامة.
到目前为止,海地临时政府为使海地走上民主和可持续发展的道路而表现出来的热诚和政治意愿,令我深受鼓舞。 - إنكم تضفون على منصبكم الرفيع من حكمتكم البالغة وثراء خبرتكم التي اكتسبتموها على مر السنين كموظف عام ووزير متفان في حكومة جمهورية غابون.
你给你崇高的职务带来了你多年来作为加蓬共和国一位忠心耿耿的公务员和内阁部长积累的大量智慧和经验。 - رحبت الوفود بالرأي غير المشفوع بالتحفظ المتعلق بمراجعة الحسابات الذي تلقاه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وأشادت بفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على أداء متفان لوظيفة التحقيقات.
各代表团对项目厅收到无保留的审计意见表示欢迎,赞扬内部审计和调查组尽心尽职履行调查职能。 - ويشمل نموذج الأسرة ما يتسم به الأجداد من حكمة وما يكنونه من حب ناضج للأطفال، وما يكنه الوالدان لهؤلاء من حب متفان وما يولونه لهم من اهتمام، كما يتضمن في إطار الوحدة الأسرية جميع الأطفال كذلك.
家庭模式包括祖父母的智慧和深厚的爱,父母无私的爱和关注,家庭的怀抱,以及所有儿童。 - رحبت الوفود بالرأي غير المشفوع بالتحفظ المتعلق بمراجعة الحسابات الذي تلقاه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وأشادت بفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على أداء متفان لوظيفة التحقيقات.
项目厅 91. 各代表团对项目厅收到无保留的审计意见表示欢迎,赞扬内部审计和调查组尽心尽职履行调查职能。 - ولهذه الأسباب، قد يرغب رئيس الجمعية العامة، بالتشاور مع الدول الأعضاء، في تسمية " فريق توجيه " صغير متفان من البلدان يتألف من ممثلين عن جميع المناطق.
有鉴于此,大会主席不妨在与会员国协商后,指定一个由各国组成的小型专门指导小组,其中包括来自各区域的代表。 - وفي حين ستوفر القيادة العليا للعمليات ذلك في وقت ما، يلزم أن يمثل العملية في تلك المحافل مدير أقدم متفان على دراية جيدة بالنواحي السياسية والتقنية للبرنامج.
有时,联科行动高级领导可作为高级别代表,但联科行动仍有必要派专门的、对方案的政治和技术方面有充分了解的高级管理人员出席这些论坛。 - وبغية تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، من الأهمية بمكان إنشاء فريق متفان تابع للأمم المتحدة لإدارة البرامج يكون مزودا بالموارد الكافية والخبرات الفنية المتخصصة، ويكون مفوضا للعمل باستقلالية كافية ومرونة قصوى.
为了执行基本建设总计划,必须设立一个联合国专业方案管理小组。 小组应拥有适当的资源和专门知识,并使它有能力尽量灵活地独立运作。 - أشعر بغبطة عظيمة لأن هذه الدعوة تجئ من رجل ذي رؤية والتزام أفادت سجاياه البارزة، كرجل دولة محنك، وبرلماني متفان وأكاديمي لامع، إلى حد كبير، عمل الجمعية العامة خلال هذه الدورة.
我更感到受宠若惊的是,因为这一邀请来自于一个具有远见和承诺的人,他作为经验丰富的政治家,兢兢业业的议员以及出色的学者的非凡素质,使大会在本届会议中的工作受益匪浅。 - وباكستان نصير متفان لمبدأ تقرير المصير, حيث أن هذا المبدأ هو الذي أتاح لها الحصول علي الاستقلال, وبالتالي فإنها تري أنه يجب إعطاء الحق في تقرير المصير لجامو وكشمير, مما سبق الاعتراف به بالنسبة لسكان تيمور- ليشتي ومواطني الجبل الأسود.
巴基斯坦是自决权的热情扞卫者,巴基斯坦正是得益于这个权利才赢得了独立。 巴基斯坦认为,应当给予查谟和克什米尔人民自决权,就像承认东帝汶和黑山有权自决一样。 - وتشكر البعثة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على الترتيبات السوقية المحكمة التي وفرتها لها في كل من جوهانسبرغ وهراري وكينشاسا ولواندا وكمبالا ودار السلام وبوجمبورا وكيغالي والقاهرة، كما تشكر موظفي الأمانة العامة الذين رافقوها على ما بذلوه من دعم متفان خلال تلك الزيارات.
代表团感谢联合国开发计划署和其他联合国机构为它在约翰内斯堡、哈拉里、金沙萨、罗安达、坎帕拉、达累斯萨拉姆、布琼布拉和基加利以及开罗作出的妥善安排,并感谢随行的秘书处人员的周到支助。 - 35- وأخيراً، تود الوحدة أن تعرب عن تقديرها إزاء ما قدمته الدول الأطراف من تعاون فعال والتزام متحمس ودعم بناء وعمل متفان خلال عمليات الوحدة على مدى السنوات الخمس الماضية. ويرجع نجاح تجربة الوحدة بشكل كبير إلى الجهود التي بذلتها الدول الأطراف للاستفادة من هذا المرفق الجديد أقصى ما يمكن.
最后,支助股要表示赞赏缔约国在支助股这五年的工作过程中提供的积极合作、热情参与、建设性支持和全力的工作。支助股的在上述试验中取得的成就主要是由于缔约国十分重视用这一新的设施。 - وستكون هناك حاجة إلى مبلغ تقديري إضافي يصل إلى 1.0 مليون دولار، باستثناء ارتفاع التكلفة، فوق ما رُصد على مدى السنتين السابقتين، وذلك لأجل تسديد خدمات واجبة السداد خلال فترة السنتين هذه، تشمل تكلفة التوسع في تقديم خدمات مراجعة الحسابات من قبل البرنامج الإنمائي عن طريق دعم متفان يقدمه إلى الصندوق متخصص في مراجعة الحسابات (المهمتان 14 و 17).
与上一个两年期相比,本两年期估计另需要100万美元(不包括软费用的增加),用于须补偿费用的服务,其中包括开发署提供一个专职支助妇发基金的审计专家扩大审计服务的费用(职能14和17)。
如何用متفان造句,用متفان造句,用متفان造句和متفان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
