查电话号码
登录 注册

مترادف造句

造句与例句手机版
  • أولا، من المهم أن تعمل الجمعية ومجلس الأمن على نحو مترادف وليس لأغراض متقاطعة.
    第一,重要的是大会和安全理事会协调步骤,而非各行其是。
  • (أ) وضع علامات مختلفة (التغيرات الفردية متعددة الأشكال للنيوكليوتيد SNP، تحليل متعدد المواضع متكرر مترادف ومختلف الأعداد MLVA، وما إلى ذلك)؛
    (a) 不同标记(单核苷酸、多位点串联重复序列分析等);
  • وقد يرغب المجلس أن يشير إلى أن مراعاة منظور الجنس هو جهد مستمر ينبغي القيام به بشكل مترادف من جانب كل من الهيئات الحكومية الدولية وأماناتها.
    理事会指出,将性别观点纳入主流是一项持续的工作,应该与政府间机构及其秘书处联合进行。
  • ويمكنها أيضا أن تتحرى إمكانية العمل بشكل مترادف مع المنظمات الإقليمية، حيثما يكون ذلك مناسبا، لمساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف التي حددتها الدورة الاستثنائية.
    它们还可以探讨是否能够通过酌情与区域组织协同工作来协助会员国实现特别会议所确定的各项目标。
  • وينبغي أن تستمر المكاتب القطرية الناجحة على نحو مترادف مع مكاتب اليونيدو المصغرة بعد المرحلة التجريبية، وأن تتخذ التدابير اللازمة التي تكفل محافظة اليونيدو على هويتها المتميزة وتألقها.
    试验阶段后成功的国别办事处应与工发组织服务台一道予以保留,并采取措施确保工发组织保持其独特性和知名度。
  • ومع تعزيز الهيئة لتأثيرها على صعيد العالم عن طريق نشر الهيكل الإقليمي، تم إصدار أطر جديدة للرقابة الداخلية وتفويض السلطة للسماح بالتفويض الشخصي للسلطة على نحو مترادف في جميع أنحاء المنظمة.
    妇女署通过部署区域架构,增强了在全球范围的活动,同时发布了新的内部控制和授权框架,使得在整个组织能层层进行个人授权。
  • ومع ذلك فإن قرارات الاستثمار في النقل يمكن أن تعزز التنمية الاجتماعية إذا نفذت بشكل مترادف مع قواعد استخدام الأراضي التي تحد من الامتداد الحضري وتوجه النمو الحضري عن طريق اتباع سياسات للإسكان تراعي احتياجات النقل لدى الفقراء.
    然而,运输投资的决定如果与土地利用的管理规定配套执行,限制城市漫无计划的扩张并且用照顾到穷人运输需要的住房政策来管理城市的发展,就可以促进社会的发展。
  • وبهدف كفالة تعاقب مترادف لأعضاء المكتب توخياً للاستمرارية في عمل اللجنة، يعيّن نصف الأعضاء في أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لولاية مدتها سنة واحدة استثناءً، ويعين خلفهم في أثناء الدورة نفسها لولاية مدتها سنتان.
    为了错开主席团成员的接替,以确保科技委工作的延续性,半数成员作为例外在缔约方会议第八届会议上得到任期一年的任命,其接替者也将在缔约方会议第八届会议上任命,任期两年。
  • 89- لاحظت اللجنة الفرعية أن في الكثير من الجهود المعنية بادارة الكوارث حول العالم تُستخدم تكنولوجيات فضائية، مثل الاستشعار عن بعد بالسواتل، والشبكات العالمية لسواتل الملاحة، وسواتل الاتصالات عن بعد، ولكن في كثير من الأحيان على نحو مترادف مع استخدام تكنولوجيات متقدمة أخرى، مثل الاستشعار عن بعد من الجو، وكذلك الأنشطة التي يُضطلع بها على الأرض.
    89.小组委员会注意到,世界各地许多灾害管理工作正在经常结合机载遥感等其他先进技术以及地面活动使用空间技术,例如卫星遥感、全球导航卫星系统和卫星通信。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مترادف造句,用مترادف造句,用مترادف造句和مترادف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。