مالوكو造句
造句与例句
手机版
- الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم برنامج إنعاش مالوكو الشمالية وجزر مالوكو
开发署支助北马鲁古和马鲁古复苏方案信托基金 - الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم برنامج إنعاش مالوكو الشمالية وجزر مالوكو
开发署支助北马鲁古和马鲁古复苏方案信托基金 - الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم برنامج إنعاش مالوكو الشمالية وجزر مالوكو
开发署支助北马鲁古和马鲁古复苏方案信托基金 - الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم برنامج إنعاش مالوكو الشمالية وجزر مالوكو
开发署支助北马鲁古和马鲁古复苏方案信托基金 - وأشارت التقارير كذلك إلى أنه تم عزل السلطات العسكرية في مالوكو ورئيس الشرطة.
据进一步报道,马鲁古省的军事领导和警察局长被撤职。 - 116- وتحدث ممثل جبهة سيادة مالوكو (إندونيسيا) عن الحق في الأرض وفي تقرير المصير.
Maluku主权阵线(印度尼西亚)的代表谈到土地和自治问题。 - ولم يبدأ العمل، حتى الآن، إلا في منطقة مالوكو الريادية بتكلفة قدرها 120 مليون دولار.
目前,投资120,000,000刚果法郎的马鲁古试点区已开始运行。 - فعلى سبيل المثال، لا تزال مالوكو الشمالية بدون هذه الوحدات، ومالوكو ليس فيها سوى اثنتين فقط.
例如,北马鲁古省至今没有设立妇女和儿童服务处,马鲁古省只设有2个妇女和儿童服务处。 - (ب) شكل فعل الرقص وعرض علم جمهورية مالوكو الجنوبية استعراضاً لرموز انفصالية تجرِّمها اللوائح السالفة الذكر()؛
(b) 跳舞和展示RMS国旗的行为构成了具有分裂意义的活动,根据上述法规属于非法事件; - وعرض بعدها علم جمهورية مالوكو الجنوبية المحظورة أمام المنصة التي كان يجلس عليها رئيس الجمهورية.
舞蹈结束后,他们在舞台前打出了被禁止的南摩鹿加共和国(RMS)国旗,总统当时正坐在舞台上。 - وقال إن الحكومة الإندونيسية قد ردت بقوة شديدة على شعب مالوكو عندما نادى بحقه بأن يعترف به كشعب.
他说,当Maluku人要求承认他们权利时,印度尼西亚政府对它们采取了极其强烈的压制手段。 - وصدر أمر حكومي بحل محفل سيادة مالوكو وطرد المشاغبين المعروفين، بمن فيهم عسكر جهاد من مقاطعة مالوكو.
政府已颁布命令,解散马鲁古神圣论坛并将人所共知的麻烦制造者拉斯卡尔圣战者组织逐出马鲁古省。 - وفي محافظتي مالوكو وشمال مالوكو، انحسر التناحر الطائفي إلى حد كبير مع التوقيع على اتفاقين للسلام بين الفصائل المتناحرة، وإجراء حوارات للمصالحة.
在马鲁古和北马鲁古省,随着各派之间签署两项和平协定以及举行和解对话,种族冲突已经大大减少。 - ففي إندونيسيا، سد برلمان الطفل في محافظة مالوكو الفجوة بين المسلمين والمسيحيين، وهو ما يشكل نموذجا يحتذى يتبعه مفاوضو السلام من الكبار.
在印度尼西亚,马鲁古群岛儿童议会缩小了穆斯林与基督徒之间的分歧,成为成年人和平谈判者的一个模式。 - وثمة جماعات عرقية عديدة تحمل اسم عشيرة مثل باتاك من شمال سومطره ومانادو من شمال سولاويسي وأمبون من مالوكو وينظر إلى اسم العشيرة على أنه اسم العائلة أو اللقب.
某些族群有氏族姓便被当作姓,如北苏门答腊的巴塔克、北苏拉威西的马纳多和马鲁古的安汶。 - وفسَّرت الحكومة أفعال الرقص وعرض علم جمهورية مالوكو الجنوبية بأنها تشكل تهديداً للأمن الوطني وفعلاً من أفعال الخيانة يتجاوز الحق في حرية الكلام والتعبير.
印尼政府将跳舞和展示RMS国旗的行为解释为一种对国家安全的威胁,一种超越了言论表达自由权的叛国行为。 - وقال كذلك إن شعب مالوكو المسيحي قد أجبر على أن يعيش مثلما يعيش المسلمون وأن قرى عديدة في شتى أنحاء منطقة مالوكو قد دمرت تدميراً كاملاً.
他还说,信奉基督教的Maluku人被迫象穆斯林那样生活,而且Maluku的一些村庄已遭到彻底的摧毁。 - وقال كذلك إن شعب مالوكو المسيحي قد أجبر على أن يعيش مثلما يعيش المسلمون وأن قرى عديدة في شتى أنحاء منطقة مالوكو قد دمرت تدميراً كاملاً.
他还说,信奉基督教的Maluku人被迫象穆斯林那样生活,而且Maluku的一些村庄已遭到彻底的摧毁。 - 13- وتساعد اليونيدو الحكومة الإقليمية في إندونيسيا على تنفيذ استراتيجية مالوكو الإنمائية من أجل المساهمة في استقرار الأحوال الهشة اللاحقة للأزمة بعد سنوات من النـزاعات العرقية.
在印度尼西亚,工发组织正在协助省级政府实施马鲁古开发战略,以协助稳定多年种族冲突后脆弱的危机后局势。 - 52- وقال ممثل عن السكان الأصليين من مالوكو إن شعبه عانى من جراء الاضطرابات التي نشبت في الجزر المولوكية التي نسبتها السلطات الأندونيسية إلى خلافات دينية.
马鲁古的一位土着代表说,他的人民由于摩鹿加群岛的暴乱而遭受苦难,印度尼西亚当局将这些暴乱归因于宗教分歧。
- 更多造句: 1 2
如何用مالوكو造句,用مالوكو造句,用مالوكو造句和مالوكو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
