لامبيدوزا造句
造句与例句
手机版
- ويجب ألا تقع حوادث من قبيل تلك التي وقعت قبالة سواحل لامبيدوزا مرة أخرى.
再也不能发生诸如发生在兰佩杜萨岛海岸附近的事件。 - ففي الشهور الأولى، سرعان ما امتلأت مراكز الاستقبال عن آخرها، بل إن أعداد الواصلين إلى لامبيدوزا دفعت حكومة إيطاليا إلى إعلان حالة الطوارئ في الجزيرة.
最初几个月,收容中心很快就满员了,抵达Lampedusa岛的数额使得意大利政府在岛上宣布紧急状态。 - وبدأت وزارة التعليم في تنفيذ مشروع " لامبيدوزا الطوارئ " الذي يستهدف جميع الأطفال دون سن 18 سنة في الجزيرة.
教育部开始实施 " 兰佩杜萨紧急情况 " 项目,以岛上所有18岁以下的儿童为目标。 - ويساور اللجنة قلق خاص إزاء التقارير التي تفيد بحدوث عمليات إبعاد قسرية وجماعية من جزيرة لامبيدوزا إلى ليبيا لأشخاص ليسوا من أصل ليبي. (المادتان 3 و16)
委员会尤其关注到,有报告指出,该国将不属于利比亚国民的人强行集体驱逐出拉姆培杜萨岛。 (第3条和第16条) - وتلاحظ اللجنة بقلق خاص التقارير التي تفيد بأن ظروف استقبال ومعيشة المهاجرين والأطفال تحديداً، الذين وصلوا إلى لامبيدوزا وغيرها من الأماكن خلال فصلي الربيع والصيف من عام 2011، كانت دون المستوى.
委员会特别感到关切的是,有报道说2011年春夏季抵达兰佩杜萨和其他地点的移民特别是儿童的接待和生活条件不达标。 - (15) وتحيط اللجنة علماً بإنكار الدولة الطرف وتعرب في نفس الوقت عن قلقها إزاء ما ورد إليها من ادعاءات عديدة تفيد بأن الأجانب المحتجزين في الحبس الاحتياطي في مركز الإقامة والمساعدة المؤقتتين للأجانب في لامبيدوزا لا يبلَّغون على النحو الواجب بحقوقهم ولا يسمح لهم بالاتصال بمحامٍ ويتعرضون لإجراءات طرد جماعي.
(15) 委员会虽然注意到缔约国予以否认,但仍感关注的是,有大量指控称,被扣押在兰佩杜萨临时逗留所和援助中心的外国人没有被适当告知他们的权利,也没有见律师的机会,而且面临着集体被驱逐。
如何用لامبيدوزا造句,用لامبيدوزا造句,用لامبيدوزا造句和لامبيدوزا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
