كؤود造句
造句与例句
手机版
- 38- ظلت مسألة الحجم، تقليدياً، تشكل عقبة كؤود أمام الشركات الراغبة في التدويل.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。 - ولا تزال الأسباب الجذرية والهيكلية للفقر تشكل عقبات كؤود أمام الاستراتيجيات الفعالة للقضاء على الفقر.
贫穷的根本和结构性原因仍然是有效实施减贫战略的重大障碍。 - ومن أسف أن نزع السلاح النووي قد اصطدم بعقبة كؤود مما زاد من انتشار الأسلحة النووية في أنحاء العالم.
不幸的是,核裁军遇到了阻力,从而加剧了全球的核武器扩散。 - ويظل تردي أسعار السلع الزراعية وتقلبها في المدى الطويل عقبة كؤود أمام زيادة حصائل الصادرات واستدامتها.
农产品价格的长期下降和波动仍然是增加或维持出口收益的一个严重障碍。 - والعنف الموجه ضد المرأة عقبة كؤود أمام تحقيق مساواة الجنسين واﻻحترام الكامل لحقوق اﻹنسان للمرأة.
对妇女的暴力行为是阻碍实现男女平等和充分尊重妇女的人权的一个主要障碍。 - وتشكِّل مسألة عمالة الأزواج عقبة كؤود تؤثر في قدرة الموظفين على التنقل (انظر الفقرتين 91 و 92 أعلاه).
配偶就业问题严重削弱工作人员的调动能力(见上文第91和92段)。 - ومن المهم التأكيد على أن أقل البلدان نموا تصطدم بعقبات كؤود في سعيها للحصول على رأسمال دولي من الأسواق الخاصة.
必须强调指出,最不发达国家在从民间市场取得国际资本方面面临巨大障碍。 - ويواجه العراقيون والفلسطينيون الذين يعيشون لاجئين في المخيمات عقبات كؤود تحول دون بلوغ أهداف مؤتمر القمة.
生活在难民营中的伊拉克和巴勒斯坦人因种种极其严重的障碍,难以实现首脑会议的各项目标。 - وما لم يخفف إغلاقات المعابر الداخلية والخارجية فإنها ستظل عقبة كؤود أمام الانتعاش الاقتصادي وفرص التنمية لغالبية الفلسطينيين.
内部和外部关闭措施如果不能明显放松,将继续严重阻碍经济复苏和多数巴勒斯坦人的发展机会。 - إذ إن أسلحة الحرب هذه تسبب معاناة هائلة لمدنيين أبرياء وتمثل عقبة كؤود أمام سبيل إقرار حياة أكثر أمﻻً بعد انتهاء المنازعات.
这类战争武器为无辜平民带来了巨大痛苦,对他们在战后生活得更有希望造成了巨大障碍。 - وهذا أمر يُضعف وضع اتفاقيات الأمم المتحدة في القانون الهولندي إلى حدٍّ كبير ويشكِّل عقبةً كؤود تعترض تنفيذ حقوق الإنسان في هولندا وفي سياستها الخارجية().
这就大大削弱了联合国各项公约在荷兰的地位,严重妨碍了在荷兰和荷兰的外交政策中落实人权。 3 - إن النفايات بالإضافة إلى إضرارها بالبيئة تصبح بصورة متزايدة عقبة كؤود أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وبخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
除破坏环境外,废物正在日益成为经济和社会发展的主要障碍,特别是在发展中国家和经济转型国家。 - ومضت تقول إن جميع أنواع العنف الأخرى ضد المرأة غير مقبولة أيضا كما أنها عقبة كؤود أمام تمتع النساء والفتيات بحقوقهن الإنسانية الكاملة.
对妇女的其他各种暴力侵害形式同样令人难以容忍,这些暴力是妨碍妇女和女童充分享有其人权的重大障碍。 - والمهم، في هذا الصدد، أن يتوافر نهج متكامل، بوصفه عنصرا أساسيا يؤدي غيابه إلى قيام عقبة كؤود بوجه التنفيذ الفعال للبرامج المتعلقة بهذه القضايا.
在这方面,重要的是采取统筹的做法,而缺乏这种做法或许是影响有效执行关于这些问题的方案的最大障碍。 - ويعد الافتقار إلى ملكية الأراضي وعدم ضمان حيازة الأراضي، بالنسبة إلى من يعيشون في المستوطنات الحضرية أو القريبة من المناطق الحضرية، بمثابة عقبات كؤود أمام تمويل إجراء تحسينات سواء في المساكن المتاحة في حد ذاتها أو في الهياكل الأساسية الداعمة.
对都市或近郊非正规住区居民而言,改造储备房和辅助基础设施的两大障碍是没有地契和地权无保障。 - وثمة عقبة كؤود أخرى أمام إمكانية الوصول إلى الأسواق هي الإعفاءات المسموح بها لجميع البلدان، المتقدمة النمو منها والنامية، في إطار " المنتجات الحساسة " .
在市场准入领域中的另一个障碍是所有发达和发展中国家在 " 敏感产品 " 方面都享有的豁免。 - تواجه التنمية الاقتصادية في البلدان النامية غير الساحلية عقبات كؤود جراء عدم وجود منافذ برية تربط هذه البلدان بالبحر فضلا عن بُعدها المكاني وعزلتها عن الأسواق العالمية وارتفاع تكاليف النقل التي تتحملها.
内陆发展中国家由于缺乏陆上出海通道、远离世界市场而与其隔绝,以及高昂的运输费用,其经济发展面临严重的制约因素。 - فعلى الرغم من التقدم المحرز في بعض البلدان، ما انفكت الشعوب الأصلية في معظم مناطق العالم تواجه عقبات كؤود تعوق تمتعها الكامل والفعلي بحقوقها، وتتحمل انتهاكات خطيرة لحقوقها الأساسية.
虽然在一些国家已有进展,但在世界上多数地区土着人民仍然面临阻碍其充分切实享有人权的重大障碍,他们的基本权利仍然遭受严重侵害。 - ولا يصح أيضا أن يظل خلافنا مع إسبانيا حول جبل طارق عقبة كؤود تقوض علاقة المملكة المتحدة مع هذا الحليف الهام في الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. "
另外,我们与西班牙就直布罗陀问题的争端,一直影响到英国与欧洲联盟和北约组织一个重要盟国之间的关系,这也是不对的。 " - التفاوض بأسرع ما يمكن على حظر عالمي شامل لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، إذ إن أسلحة الحرب هذه تسبب معاناة هائلة لمدنيين أبرياء وتمثل عقبة كؤود أمام سبيل إقرار حياة أكثر أمﻻً بعد انتهاء المنازعات.
尽早谈判一项全面禁止杀伤人员地雷的全球性条约。 这类战争武器为无辜平民带来了巨大痛苦,对他们在战后生活得更有希望造成了巨大障碍。
- 更多造句: 1 2
如何用كؤود造句,用كؤود造句,用كؤود造句和كؤود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
