查电话号码
登录 注册

عمّم造句

造句与例句手机版
  • وأكون ممتنناً لو عمّم هذا البيان بصفته وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر. )التوقيع( منير أكرم
    谨请将该声明作为裁军谈判会议的正式文件散发。
  • 22- وقالت إن وفد شيلي قد عمّم مشروع قرار معنون " الملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية " .
    智利代表团散发了一份题为 " 全球生物技术论坛 " 的决议草案。
  • ويضيف أن الحكم لا يذكر نية كل من المتهميْن، بل عمّم أفعالهما وتوصّل إلى استنتاج عام.
    他补充说,裁决并没有提到每个被指控人的意图,相反,判决笼统地归纳了他们的行动,得出了一般性结论。
  • وحيث إن الأمين العام للأمم المتحدة عمّم المعلومات المتعلقة بهذين المشروعين، نأمل ونتضرع أن يجري الاضطلاع بمشاريع مماثلة في أماكن أخرى وذلك لتطوير المناطق الحضرية والريفية.
    联合国秘书长已经分发了这些资料,我们希望并祈祷在其他地方开展类似项目,发展都市和农村地区。
  • 14- عمّم أحد أعضاء الفريق مشروع اقتراح بإعداد ورقة تعالج التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بالإضافة إلى التآزر الإقليمي في قارة أفريقيا.
    一位专家组成员散发了一份提案,涉及编写一份文件阐述多边环境协定形成合力和非洲大陆形成区域合力的问题。
  • وأضاف أنه، بغية التمكن من سد هذه الفجوة، قد عمّم وثيقة غير رسمية قدم فيها توصية بشأن جدول أعمال مؤتمر دولي جديد محتمل للمانحين يتولى تحليل واستعراض الجوانب المذكورة أعلاه؛
    他说,为了填补这一空白,他分发了一份非正式文件,其中就可能举行新国际捐助者会议以分析和审查上述方面,提出了意见。
  • وفي عام 2006، عمّم الاتحاد الوطني لنساء جيبوتي الاتفاقية والميثاق الأفريقي لحقوق المرأة (بروتوكول مابوتو) في جميع أنحاء البلد بشراكة مع وزارة ترقية المرأة والمنظمات غير الحكومية.
    2006年,全国妇联与提高妇女地位部和非政府组织结为伙伴在全国各地推广《公约》和《非洲妇女权利宪章》(马普托议定书)。
  • وقد عمّم المركز الملفات الصحفية بهاتين اللغتين عن الأعوام 2005-2008 على جماهير قراء محددين، من بينهم جميع أعضاء البرلمان اليوناني وعاملون في مجالي العلاج والوقاية ووسائل الإعلام.
    治疗中心向目标群体发放了2005至2008年双语新闻资料,这其中包括希腊议会的全体议员、治疗和预防工作者以及大众传媒。
  • وقد عمّم المركز الملفات الصحفية عن الأعوام 2009-2012 على جماهير قراء محددين، من بينهم جميع أعضاء البرلمان اليوناني، والعاملون في مجالي العلاج والوقاية، ووسائل الإعلام.
    此外还向目标群体分发了麻管局2009年至2012年的双语新闻资料,这其中包括希腊议会的所有议员、治疗和预防工作者和大众媒体。
  • وكان الاجتماع، الذي تبنته بلدان حركة عدم الانحياز البالغ عددها 118، التحرك الأول من نوعه الذي عمّم مراعاة منظور المجتمع المدني، وعلى وجه الخصوص المنظمات الدينية والعقيدية، بوصفها جهات مشاركة حكومية في مجالات حيوية مثل السلام والتنمية.
    在不结盟运动118个成员国的支持下,它是这种类型的第一个运动,把民间社会、特别是宗教和信仰组织纳入主流,成为各国政府在和平与发展等重要领域的伙伴。
  • وفي الجلسة نفسها، عمّم المراقب عن سويسرا، بوصفه ميسّر المفاوضات غير الرسمية بشأن مشروع المقرر، نص مشروع مقرر كورقة غير رسمية، يحيل بها المجلس، في جملة أمور، مشروع المقرر إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    在同次会议上,瑞士观察员作为就该决定草案举行的非正式协商的协调人,以非正式文件的形式分发决定草案的案文,其中理事会除其他外,将向大会转递决定草案五供大会审议。
  • 323- وفي الجلسة نفسها، عمّم المراقب عن سويسرا، بوصفه ميسّر المفاوضات غير الرسمية بشأن مشروع المقرر، نص مشروع مقرر كورقة غير رسمية، يحيل فيها المجلس، في جملة أمور، مشروع المقرر إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    在同次会议上,瑞士观察员作为就该决定草案举行的非正式协商的协调人,以非正式文件的形式分发决定草案的案文,其中理事会除其他外,将向大会转递决定草案五供大会审议。
  • وفي دورة اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار هذا العام، عمّم وفد اليابان نسختين بالانكليزية من الرسوم الهزلية والمتحركة، وعرض فيلماً يقدم مناظر أعدّت بالحاسوب لشوارع المدينة قبل الانفجارين الذريين، وكلاهما يمثِّلان الآثار المدمرّة للقنبلة الذرية.
    在今年举行的不扩散条约审议大会筹备委员会会议期间,日本代表团展示了英文版的漫画并放映了一部影片,其中以电脑生成的画面再现了原子弹爆炸前的城市街景,这些漫画和影片都描绘了原子弹的毁灭性后果。
  • ووفقا للقاعدة 50 من النظام الداخلي للجنة، عمّم الأمين العام الإخطارات المتعلقة بالجروف القارية، تضمّنت المواجيز التنفيذية لتلك الرسائل وجميع الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية التي تبيّن الحدود الخارجية المقترحة للجروف القارية وخطوط الأساس ذات الصلة، على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما في ذلك الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    依照委员会《议事规则》第50条,秘书长向联合国全体会员国(包括《海洋法公约》缔约国)分发了《大陆架通知书》,其中载有那些划界案的提要以及标明拟议大陆架外部界限和相关领海基线的全部图表和坐标。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عمّم造句,用عمّم造句,用عمّم造句和عمّم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。