عمّق造句
造句与例句
手机版
- والدي حفر لي قبري, وابني عمّق لي الحفرة!
你爹先给我挖了个坑 你又接着把我往里推 - وفي نفس الوقت, عمّق مشروع الألفية من دعمه للبلدان.
同时,千年项目加大了对各国的支助。 - وهذا هو حقاً ما عمّق جذور الأرثوذكسية في الناس
那是使东正教在人民中间扎根的真正力量。 - إن فيروس نقص المناعة البشرية لم يتلف أجسادنا فحسب، بل عمّق أيضاً الجروح الموجودة في مجتمعاتنا.
艾滋病毒不只危害我们的身体;它还加深我们社区的现有伤口。 - خلال العام الماضي، عمّق المجتمع الدولي من فهمه للصراعات المجمدة.
过去一年中,国际社会加深了对 " 冻结的冲突 " 的理解。 - فخلال التسعينات تم تسليح فصائل عديدة تابعة لأباطرة حرب، ودعمها من الخارج، مما عمّق الكراهية والخلاف في المجتمع الأفغاني.
在1990年代,各派军阀得到外来的武装和支持,从而加深了阿富汗社会中的敌对和分裂。 - 3- وقد عمّق كذلك اجتماعنا للمرة الأولى في جنوب شرق أوروبا للعالم شعورنا بالمسؤولية، فهذه منطقة متأثرة تأثراً شديداً بالألغام المضادة للأفراد.
我们第一次在东南欧这个饱受杀伤人员地雷影响的地区开会,这也突出了我们的责任感。 - وقد عمّق المستشار الخاص مناقشاته وتعاونه مع الاتحاد الأوروبي، والاتحاد الأفريقي، ومنظمة الدول الأمريكية، وغيرها من الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية.
特别顾问深化与欧洲联盟、非洲联盟、美洲国家组织和其他区域及次区域机构的交流和协作。 - وقد أدى ذلك كله إلى تعميق الفجوة في توزيع الموارد وفي القدرة على استحداث التكنولوجيات، على نحو عمّق بدوره فجوة الاستبعاد التي شملت جانبا كبيرا من سكان بلدان المنطقة.
因此,资源分配不均和技术创新能力受挫,本地区国家大部分人口被排除在外。 - 497- وهنّأت المغرب السنغال لالتزامها بعملية الاستعراض الدوري الشامل، مما عمّق الوعي بالإنجازات والتحديات المتعلقة بحماية حقوق الإنسان في البلد.
摩洛哥祝贺塞内加尔积极参与普遍定期审议,这加深了人们对于塞内加尔的人权保护成就与挑战的认识。 - وأضاف أن عدم التحرر من الاحتلال العسكري وعدم ضمان حصول شعب الصحراء الغربية على الحق في تقرير المصير الذي طالما تأجل إعماله قد عمّق اليأس لدى هذا الشعب.
甩脱军事占领并争取久拖不予的自决权的努力失败,西撒哈拉人民的内心被绝望所攫取。 - ونجح عدد من البلدان النامية في النفاذ إلى هذه القطاعات، حيث عمّق بعضها من مشاركته بينما لم يحقق البعض الآخر سوى مكاسب محدودة من حيث القيمة المضافة المحلية.
一些发展中国家成功进入这些部门,有些深化了参与,还有一些在国内增值方面只获得有限的收益。 - وقد عمّق الكتاب الأبيض عن الدفاع والأمن الوطني لعام 2013 التصور الوطني لتلك المخاطر بتحديد خطرين كبيرين يهددان البلد، هما الجوسسة الإلكترونية، والتخريب الإلكتروني للهياكل الأساسية الحساسة.
2013年的防卫和国家安全白皮书指出了国家的两大危险,即针对关键基础设施的网络间谍和网络破坏,进一步明确了国家对威胁的看法。 - 63- خلال السنوات الأربع الماضية، عمّق الأونكتاد أبحاثه وتحليلاته في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لغرض التنمية في اقتصاد المعلومات حتى يضع في الاعتبار الظروف الخاصة للبلدان النامية واحتياجاتها ويأخذ في الحسبان التغير التكنولوجي السريع.
过去4年中,贸发会议深化了关于信息经济中信通技术和电子商务促进发展的研究与分析,以反映发展中国家的具体情况和需要,并顾及迅速的技术变化。 - ومع ذلك، وفي حين أن المكتب يتمتع بالقدرة على تقييم التهديد الذي تشكله المخدرات والجريمة وقد عمّق قدراته على مواجهة التحديات المعقدة والمترابطة، فإن التباين الكبير بين الولايات المسندة إليه والتمويل المنخفض قد جعل من الصعب تنفيذ برامج متعددة السنوات.
然而,尽管毒品和犯罪问题办公室有能力评估毒品和犯罪所造成的威胁,并且已经深化了处理其中涉及的复杂而相互联系的难题的能力,但由于任务授权和资金短缺之间巨大的不协调,很难执行多年期方案。 - ورغم التعبيرات الواضحة في كل هذه المناقشات عن ضرورة أن تدمج هذه الصناعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية ومبدأ وممارسة الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة في الممارسة الصناعية، فإن الشركات لم تفعل ذلك حتى الآن؛ وهذا ما عمّق المستويات الخطيرة من عدم الثقة بين الصناعة والشعوب الأصلية.
尽管所有这些讨论都明确表示该行业需要将《联合国土着人民权利宣言》以及自由、事先、知情同意的原则纳入行业实践,但企业至今没有这样做,从而加深了企业与土着人民之间的严重不信任。
如何用عمّق造句,用عمّق造句,用عمّق造句和عمّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
