查电话号码
登录 注册

سريبرينيتسا造句

造句与例句手机版
  • إنكار الإبادة الجماعية في سريبرينيتسا
    否认斯雷布雷尼察的种族灭绝事件
  • كرستيتش ( " سريبرينيتسا " )
    KRSTIĆ( " 斯雷布雷尼察 " )
  • انظر أيضا " سريبرينيتسا " (16-11-95)
    又见1995年11月16日 " 斯雷布雷尼察 " 案
  • كاراجيتش وملاديتش ( " سريبرينيتسا " )
    KARADŽIĆ和MLADIĆ( " 斯雷布雷尼察 " )
  • كارادزيتش وملاديتش ( " سريبرينيتسا " ) IT-95-18
    KARADŽIĆ和MLADIĆ( " 斯雷布雷尼察 " )
  • IT-95-15 كاراجيتش وميلاديتش ( " سريبرينيتسا " )
    KARADŽIĆ和MLADIĆ( " 斯雷布雷尼察 " )
  • وقد استعرضنا ببالغ الأسى والندم أعمالنا وقراراتنا في مواجهة العدوان على سريبرينيتسا " ().
    我们在审查面对斯雷布雷尼察遭受攻击而采取的自身行动和决定时,感到极为遗憾和悔恨不已。 "
  • وأحرز تقدم جيد في المناقشات مع حكومة البوسنة والهرسك من أجل إنشاء مركز معلومات في سراييفو، وربما في سريبرينيتسا كذلك.
    与波斯尼亚和黑塞哥维那政府关于在萨拉热窝和可能在斯雷布雷尼察设立信息中心的讨论取得良好进展。
  • كذلك فإن الشرطة المحلية في سريبرينيتسا لم تظهر مؤخرا ما يكفي من الإرادة لتوفير الأمن الكافي للعمدة البوشناقي الذي تعرض بيته للسطو على بعد 20 مترا من مخفر الشرطة.
    最近,布拉图纳茨当地警察还表现出缺乏意愿,来为波什尼亚克市长提供适当的警卫服务。
  • وتتعلق التهم الموجهة إليهم بقتل أكثر من 000 7 رجل وفتى من سريبرينيتسا وتهجير كل السكان المسلمين من سريبرينيتسا وجيبا في عام 1995.
    指控涉及1995年杀害7 000多名来自斯雷布雷尼察的男子和男孩,并将所有穆斯林人从斯雷布雷尼察和Žepa赶走。
  • وتتعلق التهم الموجهة إليهم بقتل أكثر من 000 7 رجل وفتى من سريبرينيتسا وتهجير كل السكان المسلمين من سريبرينيتسا وجيبا في عام 1995.
    指控涉及1995年杀害7 000多名来自斯雷布雷尼察的男子和男孩,并将所有穆斯林人从斯雷布雷尼察和Žepa赶走。
  • وقد نجح الادعاء في التماسه من المحكمة أن تحيط علما بوثائق، وأدلة جرى البت فيها، تتصل بالجرائم التي ارتكبت في سريبرينيتسا وخلال الحملة العسكرية على سراييفو.
    检方成功地争取到对有关在斯雷布雷尼察实施的犯罪和在军事打击萨拉热窝期间实施的犯罪的文件和判决事实的司法认知。
  • وفي مقابلة لاحقة مع تلفزيون البوسنة والهرسك، تقدم نيكوليتش باعتذار واضح وجدير برجل دولة عن أحداث سريبرينيتسا وغيرها من الجرائم المرتكبة خلال الحرب.
    在随后的波斯尼亚和黑塞哥维纳电视台采访中,尼科利奇以政治家的风范就战争期间在斯雷布雷尼察犯下的罪行以及其他罪行做出明确道歉。
  • وقد أجرت الأمم المتحدة دراستين في عام 1999 لتحديد الأسباب التي أدت إلى هذه الإخفاقات، وهما دراسة أجرتها الأمانة العامة بشأن سريبرينيتسا ودراسة مستقلة للتحقيق فيما جرى في رواندا.
    为确定失败的原因,1999年曾进行两次联合国审查-秘书处关于斯雷布雷尼察事件的研究报告以及关于卢旺达问题的独立调查报告。
  • " عن طريق الخطأ وسوء التقدير والعجز عن إدراك حجم الشر الذي واجهنا، تقاعسنا عن تقديم نصيبنا من العون لإنقاذ أهالي سريبرينيتسا من حملة القتل الجماعي الصربية
    " 由于错误、判断失误和没有认识到所面对恶魔的邪恶本性,我们未能尽力帮助使斯雷布雷尼察人民免受塞族大规模的屠杀。
  • إن القلق يساورني إزاء استمرار كبار المسؤولين في جمهورية صربسكا في التشكيك في حدوث إبادة جماعية في سريبرينيتسا في عام 1995، وهي إبادة أكدت وقوعها قرارات محكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافية السابقة.
    我感到关切的是,塞族共和国的高级官员始终认为,1995年在斯雷布雷尼察未发生过国际法院和前南斯拉夫问题国际刑事法庭及其他法院的裁决所证实的种族灭绝事件。
  • وإذ تُعرب عن قلقها لعدم اتخاذ المنظمات اﻻنسانية الدولية الحاضرة في الميدان إجراءات للمساعدة أو ﻷنه حيل دون مساعدتها المدنيين الفارين من منطقتي سريبرينيتسا وزيبا مما أنشأ الحالة التي أسفرت عن اختفاء العديد من ضحايا جريمة الحرب هذه السيئي الطالع،
    " 对于在现场的国际人道主义组织没有采取行动帮助或被阻止帮助从斯雷布雷尼察和泽泊逃出的平民,从而造成使战争罪行的许多不幸受害者失踪的形势表示关注,
  • طلب في السند التشريعي للاستعراض " تقرير شامل يتضمن تقييما بشأن الأحداث التي وقعت منذ إنشاء المنطقة الآمنة في سريبرينيتسا ... إلى أن صدَّق مجلس الأمن على اتفاق السلام " (المرجع نفسه، الفقرة 1).
    审查的工作范围 " 就斯雷布雷尼察建立安全区之日起.直到安全理事会.赞同《和平协定》之日止发生的事件,提交一份包括评估在内的全面报告 " (同上,第1段)。
  • وفي الدراستين الأوليين، حول الظروف المحيطة بالجرائم ضد الإنسانية في سريبرينيتسا ورواندا، بذلت جهود لإلقاء ضوء على ما حاد عن جادة الصواب، بما في ذلك داخل الأمانة العامة، ولاستخلاص دروس يمكن أن تساعد على إدارة شؤون عمليات حفظ السلام في الحاضر والمستقبل على نحو سلس.
    前两份研究报告涉及斯雷布雷尼察和卢旺达危害人类罪的详情,在报告中作出了努力,以便澄清失误所在,包括秘书处内部的失误,并吸取能有助于在目前和将来顺利实施维和行动的教训。
  • ونبَّه لحساسية الموضوع في صربيا، فأكد أهمية إتاحة المعلومات عن الجرائم التي تقع ضمن الولاية القضائية للمحكمة للجمهور، وأعطى مثالاً شريط الفيديو الذي يسجل جرائم الإعدام في سريبرينيتسا والذي أثَّر تأثيراً كبيراً في الجمهور في صربيا، حتى وإن أدَّى أيضاً إلى إثارة الهياج والنزعة القومية.
    他注意到此事在塞尔维亚很敏感,强调必须将犯罪资料置于可供民众查阅的法庭的管辖范围内,他举例提到斯雷布雷尼察屠杀事件的镜头,这对塞尔维亚民众造成很大冲击,当然也引起狂热和民族主义。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سريبرينيتسا造句,用سريبرينيتسا造句,用سريبرينيتسا造句和سريبرينيتسا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。