查电话号码
登录 注册

ستشير造句

造句与例句手机版
  • وكل الأمم ستشير إلينا ويقولوا أننا لم نقاوم ضد (هتلر)
    全世界指责我们放纵希特勒
  • لا تقلقي, ستشير الأمور على ما يرام.
    放心,没事的
  • هذه آخر مرّة ستشير بها أبداً إلى أثداء أمّي
    请你以[後后]别再提我妈妈的奶子
  • فى وقت ما ستشير ساعة يده الى الثانية عشرة
    这时候他手表上的时间是 比如说 12点
  • وبالإضافة إلى هذا ستشير البلدان الأعضاء أيضا إلى جداول السداد للسنة الحالية.
    此外,成员国还将宣布本年度的付款时间表。
  • وفي سياق هذا التقرير، ستشير إسرائيل ببساطة إلى الأسلوب المضلل الذي جري به الاستشهاد بالقضية.
    就报告而言,以色列将只指出引用该案例的不当方式。
  • وأوضح أن التقارير المقبلة ستشير إلى التدابير التي تعتزم الأمانة العامة اتخاذها لتعزيز فعالية عمليات الشراء.
    今后的报告要说明秘书处为提高采购效率而打算采取的措施。
  • وعلى نفس اﻷساس، ستشير المجاﻻت التي عليها طلب قليل إلى اﻷنشطة التي قد يضطلع بها آخرون على نحو أكثر فعالية.
    同样,需求低领域将是其他机构能更有效执行的活动。
  • ورغم أن المطالبة ستشير إلى الخرق، فإن الذي سيطلب فعلياً هو الامتثال للالتزام بموجب القاعدة الأولية.
    尽管索赔会提到违背事项,但实际追求的是遵行初级规则之下的义务。
  • ورغم أن المطالبة ستشير إلى الانتهاك، فإن الذي سيُطلب فعلياً هو الامتثال للالتزام بموجب القاعدة الأولية.
    尽管索赔会提到违背事项,但实际追求的是遵行初级规则之下的义务。
  • 457- وبدءاً بالإحصاءات النمساوية لعام 2003، ستشير الأرقام إلى عدد الأطفال الذين لا ينهون تعليمهم.
    457. 从2003年的奥地利统计资料开始,这方面的数字将反映出未完成教育的儿童人数。
  • وبدون ذلك، ستشير الفقرة 5 إلى مكتب تم تشكيله، والفقرة 6 إلى مكتب لم يتم تشكيله.
    否则,我们就会在第5段中有一个已经成立的主席团,在第6段中有一个仍未成立的主席团。
  • أما إذا كانت هناك قاعدة فستشير مشاريع المواد إلى طبيعة تلك القاعدة ونطاقها، كما ستشير إلى الجرائم التي تسري عليها القاعدة.
    如果的确存在这类规范,则条款草案应说明该规范的性质与范围以及适用的罪行。
  • وخلال سنوات الميزانية، ستشير المذكرة إلى الأنشطة التي ستضطلع بها اللجنة عموما في فترة السنتين، والنتائج المتوقعة، والاستراتيجية.
    在预算年中,《战略说明》将列出经委会计划在两年期开展的广泛活动、预期成果和战略。
  • كما ستشير إلى المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها والمتعلقة بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص، التي وضعتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    她也应参照由人权事务高级专员办事处制订的《建议的人权与贩运人口问题原则和准则》。
  • وأسوة بالممارسة السابقة ستشير الطبعة الثالثة إلى السوابق القضائية المعروضة في نظام كلاوت علاوة على السوابق القضائية المتاحة من مصادر أخرى.
    根据以往惯例,第三版将述及法规判例法系统所报告的判例法及来自其他来源的判例法。
  • وحينما يبدأ سريان المرفق الثاني المنقح، ستشير الاتفاقية إلى المواد الضارة السائلة وفقا لتعريفها في اللائحة 1-10 من المرفق الثاني المنقح().
    经订正的附件II生效后,《公约》将提到经订正的附件II第1.10条所定义的有害液体物质。
  • وبالرغم من عدم كشف هوية الأشخاص الذين يستشيرون مكتب الأخلاقيات، إلا أن التقارير ستشير إلى أنواع المسائل المثارة والأنماط والاتجاهات المحددة.
    报告不会披露何人向道德操守办公室进行过咨询,但会列出提出了哪些类问题和查明了哪些趋势和倾向。
  • وتساءلت عما إذا كان مثل هذا الحكم سيرد في القانون الجديد، وعما إذا كانت ديباجة القانون ستشير إلى الاتفاقية، كما هي الحالة في توجيهات الاتحاد الأوروبي.
    她想知道这种规定是否将列入新法律,该法律的序言是否会像欧洲联盟指示那样提到《公约》。
  • ولتجنب عدم الدقة والخلط لن تستخدم الخبيرة المستقلة المصطلح ولكنها ستشير بدلاً من ذلك إلى مشاركة القطاع الخاص عند الإشارة بالتحديد إلى القطاع الخاص.
    为了避免不精确和混乱,独立专家将不使用这个词,而只会在明确提到私营部门的时候提到私营部门的参与。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستشير造句,用ستشير造句,用ستشير造句和ستشير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。