查电话号码
登录 注册

زجري造句

造句与例句手机版
  • ورفضت المحكمة إصدار أمر زجري وقتي.
    法院拒绝签发一项初步强制令。
  • كما قدم طلباً باستصدار أمر زجري من أجل منع الطرد.
    提交人还申请发布暂停对其驱逐的命令。
  • ولم يتخذ المتمردون أي إجراء تحقيقي أو زجري إطلاقا.
    而叛军方面则根本没有采取任何调查或惩治行动。
  • ومع ذلك، على الأفراد الذين يتقدمون بطلب للحصول على أمر زجري أن يدفعوا رسوما.
    然而,如果个人申请发布限制令则需要缴费。
  • وفي حالة رفض السماح بالبقاء، يمكن السعي لاستصدار أمر زجري من محكمة المقاطعة.
    如果逗留申请被驳回,可要求地区法院下达强制令。
  • وفي الماضي، لم يكن من الجائز أن يصدر أمر زجري إذا ما كان الطرفان المعنيان يعيشان مع بعضهما.
    以前,如果有关方住在一起,就不能下达限制令。
  • وعلي الشخص الذي صدر في حقه أمر زجري داخل الأسرة أن يترك مكان الإقامة علي الفور ودون عودة.
    被施予家庭内限制令的人应当离开住处不得回来。
  • والإجراء المعتاد هو أن الشرطة تصدر أمر زجري أولي قابل للنفاذ لمدة 10 أيام.
    通常的程序是警察发出初步的禁止令,在10天之内有效。
  • (د) سريان أمر زجري من المحكمة يفيد تقييد الزوج عن ممارسة اتصال جنسي مع زوجته؛
    法庭向丈夫发出禁止与妻子发生性关系的禁止令生效期间;
  • " `4` بانفاذ أي أمر زجري صادر عن محكمة مختصة في الدولة الطرف الطالبة؛
    " 使请求缔约国主管法院签发的限制令生效;
  • واختتمت كلامها قائلة إنه بمقتضى قانون الإجراءات المدنية لا يمكن طلب أمر زجري إلا بعد إدانة المجرم.
    而根据《民事诉讼法》,只有在犯罪人被定罪之后才能申请禁止令。
  • وأخيرا فمن الممكن في الواقع أن تطلب النساء ضحايا العنف المنزلي إصدار أمر زجري عند تقديم طلب الطلاق.
    最后,女性家庭暴力受害者确实能够在申请离婚时要求发出禁止令。
  • أما الأحكام الأخرى، فيمكن أن تتخذ شكل أمر زجري يمنع شخصاً الأشخاص من ارتكاب فعل غير قانوني.
    其他判决可采用发出一项禁止令,不允许某人作出某项非法行为的形式。
  • " (ب) الاعتراف بأي أمر زجري صادر عن محكمة مختصة في الدولة الطرف الطالبة وانفاذه.()
    " (b) 承认请求国主管法域的法院签发的限制令并赋予其效力。
  • وينص قانون مكافحة غسل الأموال لعام 1996 على إصدار أمر زجري ومصادرة أي أموال أو ممتلكات تتصل بجريمة غسل الأموال.
    《1996年反洗钱法》规定限制并没收与洗钱罪有关的任何资金或财产。
  • طلب المدعي استمرار أمر زجري (Mareva injunction)، كان قد مُنح من جانب واحد، وطالب بمبالغ مستحقة بمقتضى مشارطة إيجار سفينة.
    原告申请延长单方面发出的玛瑞瓦禁令,要求支付租船合同下的到期应付款。
  • ويرد هذا الحد الزمني في الأحكام التي تم الاعتراض عليها بأمر زجري تمهيدي قدم إلى المحكمة العليا الاتحادية.
    这一最后期限载列于通过向联邦最高法院提出的法院初步强制令受到质疑的条款中。
  • ويجوز لمقدم الطلب أن يقدم طلبا بإصدار أمر زجري خلال فترة الستين يوما الآنفة الذكر يتم البت فيه في غضون ثلاثين يوما.
    申诉人可在上述60日期间内申请发出禁令;批准与否,应在30日内定夺。
  • ويقضي القانون بإصدار أمر زجري في مجموعة متنوعة جدا من الحالات بما في ذلك المنزل والعمل، رغم أن هذا لا يُتاح إلا للمتزوجين.
    该法还规定了在家庭和工作等多个场合下的限制令,不过这只适用于已婚人士。
  • وفي الممارسة العملية، يعد رصد الأوامر الزجرية صعباً ويتوقف الإبلاغ عن عدم امتثال أمر زجري على الضحية عموماً.
    在实践中,监控限制令的执行是困难的。 是否报告有违反限制令的情况,总体上取决于受害者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用زجري造句,用زجري造句,用زجري造句和زجري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。