查电话号码
登录 注册

رشيدا造句

造句与例句手机版
  • أما توزيع المساعدة الإنمائية الرسمية فينبغي أن يكون رشيدا ويخلو من أي دوافع سياسية.
    官方发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。
  • ويعد ازدياد الوعي بندرة الماء والحاجة إلى استعماله استعمالا رشيدا أحد جوانب نجاح هذه السياسة.
    这项政策成功地提高了对水稀缺须合理使用的认识。
  • وتتطلب تعبئة الموارد من أجل التنمية سياسات اقتصادية سليمة وحكما رشيدا على الصعيد المحلي.
    调动资源促进发展需要国家一级稳妥的经济政策和善政。
  • (ب) إنجاز عمليات إصلاح الحكم لجعله رشيدا وتوطيدها، بما في ذلك اعتماد وسائل لمكافحة الفساد؛
    (b) 完成和巩固善政改革,包括制定实施反腐败文书;
  • وارتأت أن هذا يتطلب حكما رشيدا لا على الصعيد الوطني فحسب بل وعلى الصعيد الدولي.
    这就需要善政,不仅是在国家一级的,并且是在国际一级的。
  • وأردف قائلا إن القضايا الشاملة مهمة لجعل حفظ السلام نشاطا رشيدا وكفؤا وخاضعا للمساءلة.
    7. 具有共性的问题关乎合理、有效和实行问责制的维持和平行动。
  • ويجب أن تكون جميع الحكومات ومجتمع الأعمال التجارية على حد سواء راعيا رشيدا لموارد كوكبنا.
    必须让所有政府和实业界承担起同样的责任,管理好我们星球的资源。
  • إذ أن صون البيئة البحرية واستغلال مواردها استغلالا رشيدا أمران أساسيان لمستقبل الأجيال الحاضرة والقادمة.
    保护海洋环境和合理利用海洋资源对当代人和子孙后代的未来至关重要。
  • ولذا فإنه لا بد من التفكير في خيارات أخرى للعمل على أن تستخدم اللجنة وقتها استخداما رشيدا خلال دورتيها العاديتين.
    所以,要设想其他办法,以确保委员会最佳利用其两次常会的时间。
  • وأكد أن من شأن هذا أن يتيح استخدام الخبرات والموارد استخداما رشيدا وتحسين التخطيط وتقليص الإنفاق.
    这样就有可能根据经验和资源情况,合理地使用数据,改进规划并减少开支。
  • إذ لا يبدو أن في الأمر استخداما رشيدا للموارد نظرا لقرب موعد البدء في مرحلة التشييد من المخطط العام.
    鉴于很快就要执行计划的修建阶段,这种做法似乎没有合理运用资源。
  • ومن المهم أيضا حل المشاكل المتعلقة بالعمالة التي تعاني منها القوى العاملة الفائضة في المدن والأرياف بما يحقق توزيعا رشيدا لموارد العمالة.
    还必须为城乡的剩余劳动力解决就业难的问题,以合理分配劳力资源。
  • ومطلوب آليات لضمان توافر عقاقير متيسرة وفعالة واستخدام تلك العقاقير استخداما رشيدا على جميع مستويات الرعاية الصحية، بما في ذلك القطاع الخاص.
    各级保健,包括私人部门,必须确保提供和合理使用买得起且有效的药品的机制。
  • والنهج الوصفي الذي اتبعته اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إزاء موضوع التعاريف المعقّد يوفر سبيلا رشيدا وبراغماتياً إلى الأمام.
    《联合国反腐败公约》采取的解决复杂的定义问题的描述性方法是一种合理、实际的方法。
  • ويعد هذا ضمانا للشفافية فضلا عن كونه عملا رشيدا لتنظيم عملية حصر حقيقي، مع منظمات ميدانية أخرى، لاحتياجات السكان وإمكاناتهم.
    这不仅可以确保透明,更是一种联合其他当地组织、真实调查居民的需要和资源的明智行动。
  • فمعالجة هذه القضية تتطلب استخداما رشيدا للموارد المتاحة والعمل من أجل تهيئة بيئة تشجع الاستثمار على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    为了解决这一问题,需要合理地使用现有资源,并鼓励在国家和区域两级创造有利于投资的环境。
  • وهذا يقتضي حكما رشيدا ديمقراطيا وتشاركيا يستند إلى قيم الحرية والمساواة والتضامن والتسامح واحترام الطبيعة وتقاسم المسؤولية.
    这要求实行民主参与制的管理办法,其基础是自由、平等、团结、宽容、尊重自然和共同责任的价值观。
  • ويتطلب ذلك اعتماد سياسات وبرامج واقعية وحكما رشيدا ومكافحة الفساد وإدراج القيم الديمقراطية على قائمة أولويات حكوماتنا.
    这就需要非洲各国政府把采取切合实际的政策和方案、实行善政、打击腐败和巩固民主价值列入政府优先事项。
  • وزعت السلطات التي تمتلكها المؤسسات الحكومية على مستويات شتى توزيعا رشيدا وفقا لمسؤوليات كل منها الإدارية ومواصفات وظائفها.
    (b) 合理区分政府各组织之间的权力和责任。 在各级政府组织的权力按照各自的行政责任和职能特点已合理分开。
  • وتتطلب السياسات الجيدة المتعلقة بالميزانية فهما للأثر المترتب عليها، كما تتطلب تصميما رشيدا يسمح بإرضاء جميع فئات النساء والرجال على نحو منصف وعادل.
    好的预算政策需要了解它将造成的影响,还需要通过合理安排来公平和公正地满足所有妇女和男子群体。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رشيدا造句,用رشيدا造句,用رشيدا造句和رشيدا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。