查电话号码
登录 注册

حقوقية造句

造句与例句手机版
  • كل مؤسسة حقوقية هي ناتج عصرها.
    每个司法机构都是其时代的产物。
  • ويصدر ما يزيد عن 20 صحيفة ومجلة حقوقية متعلقة بحماية الحقوق.
    现在发行20多份法律报刊,宣讲维权主题。
  • واللجنة في الواقع هي مؤسسة حقوقية وطنية مختصة بحماية حقوق الطفل.
    实质上委员会在履行国家人权机构保护儿童权利的职能。
  • بالإضافة لذلك، تم الاتصال مع مؤسسات حقوقية في قطاع غزة لنشر إعلان اللجنة على المواقع الإلكترونية الخاصة بها.
    委员会还要求加沙的人权组织在它们网站上刊登该通告。
  • واقترحت منظمات حقوقية منذ خمس سنوات قانوناً جديداً لسجل الحالة المدنية، دون أن يسن هذا القانون.
    五年前,人权组织提交了一个新的民事登记法法案,但并获通过。
  • أما الرسالة الثانية التي وجّهت في عام 2008 فكانت متعلقة باعتداء تعرض له رئيس منظمة حقوقية معروفة.
    83 2008年发送的第二封函件涉及对一个着名人权组织主席的攻击。
  • ومن بين هؤلاء الأشخاص لا يزال أحد المرشحين السابقين للرئاسة وقادة منظمات حقوقية وشبابية رئيسية خلف القضبان.
    其中,一位前总统候选人和若干主要人权组织和青年组织的领导人仍身陷囹圄。
  • نفـــس الوضعيـة يمكـــن تسجيلها بالنسبة لباقي الإطارات الأخرى (جمعيات حقوقية وثقافية ومهنية ونقابات... الخ).
    这种情况在其他机构(人权协会、文化协会、专业技术协会、工会组织等)中也会看到。
  • واصلت اللجنة تحقيقاتها، وذلك بالاستماع لممثلي مؤسسات حقوقية حول الانتهاكات التي تقع ضمن ولاية اللجنة، والتي تم توثيقها من قبل تلك المؤسسات.
    委员会还听取了人权组织代表提供的有关属于委员会任务范围的违法行为的记录。
  • وحيثما تُعقد تلك الاجتماعات، ينظم الاتحاد حلقات دراسية ومؤتمرات تفتح للمشاركة أمام أي جهة حقوقية لمناقشة القضايا ذات الصلة.
    在举行这些会议时,联合会都会在讨论相关议题时组织各种讨论会和会议,并且向所有律师开放。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فقد عملت الرابطة مع منظمات حقوقية في الجمهورية التشيكية وقيرغيزستان لتعزيز استقلالية المحامين وسلك القضاء.
    此外,纽约市律协同捷克共和国和吉尔吉斯斯坦的律师组织合作,以增进律师业和司法机关的独立性。
  • وعلى الرغم من ذلك، لا تزال اللجنة قلقة لعدم وجود خطة عمل وطنية حقوقية شاملة لصالح الأطفال تغطي جميع مجالات الاتفاقية.
    然而,委员会仍然关切的是,缺少一个覆盖《公约》所有领域、以权利为基础、有关儿童的全面国家行动计划。
  • وتعبّر اللجنة عن قلقها إزاء تعرّض أعضاء منظمات حقوقية غير حكومية مؤخراً لشتى انتهاكات حقوق الإنسان، من بينهم راصدو أوضاع الأطفال فضلاً عن الصحافيين.
    委员会感到关切的是,不久前,人权问题非政府组织(包括监测儿童和记者情况的非政府组织)成员仍遭受各种侵犯人权行为。
  • وقد ظل موئل الأمم المتحدة يقود الجهود المبذولة لإعداد أدوات حقوقية بشأن السكن والأرض والممتلكات وآليات لاستعادة الممتلكات وحقوق حيازة الأرض والأنظمة العرفية القانونية على السواء.
    在传统和法定体系中,人居署一直带领各国努力打造注重权利的住房、土地和财产工具,并筹建财产归还和土地保有权机制。
  • وتم ذلك بالتنسيق والتعاون مع مؤسسات حقوقية محلية، وبعد الإعلان في الصحف المحلية عن ذلك، حيث تم تلقي الشكاوى في المكاتب الفرعية التابعة للهيئة المستقلة لحقوق الإنسان " ديوان المظالم " في المدينتين.
    在当地报纸刊登通告之后,委员会与当地人权团体合作和协调,在独立人权委员会分部办公室听取各种申诉。
  • وتجدر الإشارة هنا إلى أن وزارة التربية والتعليم تقوم بمراجعة دورية للكتب المدرسية لإضافة ما يستجد من معلومات حقوقية تخص الأطفال، وفي الآن ذاته تطور المناهج بما يتلاءم مع القوانين والتشريعات السارية.
    值得指出的是,教育部定期审查学校课本以便增加同儿童相关的新的法律信息,同时修改课程使它们与现行立法保持一致。
  • 241- أما فيما يتعلّق بإحداث آلية مستقّلة لتعزيز هذه الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها فقد قبلت الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية القيام بهذه المهمّة باعتبارها جهة حقوقية مستقلّة.
    关于建立促进、保护和监测《公约》执行情况独立机制的事宜,人权和基本自由事务高级理事会已同意它以独立的权利相关机构的身分发挥这一作用。
  • ومع ذلك تظل اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود خطة عمل وطنية حقوقية لصالح الأطفال بحيث تغطي جميع مجالات الاتفاقية وتعالج في جملة أمور حالات عدم المساواة والاختلافات بين الأطفال.
    然而,委员会仍感关切的是,还没有针对儿童制定一项纳入《公约》所有方面的、基于权利的综合国家行动计划,以解决儿童之间不平等和差异等问题。
  • تم إنشاء موقع الكتروني على شبكة الانترنت تحت مسمى (نافذة تواصل)؛ يهدف إلى إطلاع المهتمين بقضايا الموقوفين من جهات حكومية أو منظمات حقوقية أو أفراد بكل ما يختص بذلك.
    一个名为 " 交流窗口 " 的网站已设立,目的是向感兴趣的政府实体、人权组织和个人提供关于被拘留者的情况。
  • إنها شخصية حقوقية ذائعة الصيت على الصعيد الدولي، عملت قاضية في المحكمة العليا في جنوب أفريقيا، وقاضية مؤسسة ثم رئيسة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقاضية في المحكمة الجنائية الدولية.
    她是一位国际知名的法学家,曾经担任南非高等法院法官,而且是卢旺达问题国际法庭的创始法官之一,后来还担任该法庭庭长,以及国际刑事法院法官。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوقية造句,用حقوقية造句,用حقوقية造句和حقوقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。