حاضن造句
造句与例句
手机版
- إعانة لطفل موضوع في رعاية حاضن أو تحت الوصاية؛
给在收养看护或监护下的儿童的津贴; - أن تعد لتعيين وصي أو حاضن (المادة 26).
安排监护或者建立保护制度(第26条)。 - والمجتمع الأرجنتيني حاضن أصيل لأركان الذاكرة، والحقيقة، والعدالة.
牢记过去、披露真相和伸张正义这几大支柱已在阿根廷社会根深蒂固。 - وأوصت الورقة المشتركة 5 بأن تُنشئ أوكرانيا نظام تعليم حاضن للجميع تموِّله الدولة(126).
125 联署材料5建议乌克兰建立国家出资的包容性教育制度。 126 - وفي الوقت الحاضر، يضم حاضن اﻻنترنت التابع لمركز اﻷمم المتحدة لتنمية نقاط التجارة أكثر من سبعة ميغابايت من صفحات مختلف النقاط.
目前,发展中心互联网培育所包括7个以上英国本国页。 - وشجع الأونكتاد على مواصلة العمل ليس فقط كإطار حاضن للأفكار وإنما أيضاً كإطار حاضن للعمل.
主席鼓励贸发会议不仅要继续发挥创意孵化器的作用,还要继续促发行动。 - وشجع الأونكتاد على مواصلة العمل ليس فقط كإطار حاضن للأفكار وإنما أيضاً كإطار حاضن للعمل.
主席鼓励贸发会议不仅要继续发挥创意孵化器的作用,还要继续促发行动。 - ويشترط عادة موافقة كل شخص هو والد للطفل أو حاضن له أو متكفل بالطفل أو مشرف عليه .
通常须获得子女的父母亲或监管人或负责或控制该子女的每个人的同意。 - 41- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تخصص موارد كافية لتطوير نظام تعليمي حاضن للجميع لفائدة الأطفال ذوي الإعاقة.
委员会呼吁缔约国调拨充足资源,为残疾少年儿童发展全纳教育制度。 - وسكان نيوزيلندا، على تنوعهم، ممثَّلون في البرلمان وهم مَن يشكل الآراء فيما يتعلق بإنشاء وترسيخ مجتمع حاضن للجميع.
新西兰各种人口派代表参加议会,形成了维持和发展包容性社会的意见。 - 56- إن آيرلندا ملتزمة، كما ذُكر أعلاه، بإقامة مجتمع حاضن لجميع أبنائه ولا مكان فيه للتمييز.
如上所述,爱尔兰致力于建设一个包容性社会,一个歧视没有任何位置的社会。 - وتدل مبادرات، من قبيل تطوير حاضن تصميم الدوائر المتكاملة في تايلند ومشروع تطوير محركات الأقراص الصلبة، على التزام بالرفع من سلسلة القيمة.
发展泰国的集成电路设计孵化器和硬盘趋动开发项目等举措表明了转向价值链上游的决心。 - وفي مقابل ذلك يفوِّض العميل برنامج تطبيق نفقة الإعالة بأن يرسل جميع مدفوعات نفقة الإعالة التي يقدمها والد غير حاضن إلى وزارة الخدمات المجتمعية.
反过来,当事人可以委托抚养令强制执行方案,将非监护父母支付的所有抚养费交给社区服务部。 - ٣١- وعُرض حاضن شبكة " الوب " الموجود لدى اﻷونكتاد بوصفه حﻻ ممكنا للبلدان التي ﻻ تتوفر لها إمكانية الوصول إلى شبكة اﻹنترنت أو يكون وصولها إليها باهظ التكلفة.
贸发会议的网络保育箱是作为无法进入互联网或进入网络代价昂贵的国家的一个可能的解决办法而提出的。 - وتعتزم نيبال بناء مجتمع حاضن للجميع وعادل ومزدهر على أساس ثقافة حقوق الإنسان بما يتفق مع التزاماتها الدولية ومع الحقوق الأساسية التي يكفلها الدستور الانتقالي.
该方案设想以与尼泊尔的国际承诺和临时宪法保障的基本权利相一致的人权文化为基础,建设一个包容、公正和繁荣的国家。 - وعند تعيين حاضن أو وصي فإن الوكالة المعنية تراعي الخصائص الشخصية للمعينين المحتملين وقدراتهم على تربية طفل وموقفهم إزاء الطفل ثم رغبات الطفل نفسه.
在该孩子指定监护人或保护人时,监护和照顾单位应考虑此人的个体素质,养育孩子的能力,对孩子的态度,以及孩子本人的意愿。 - ولهذا السبب فإن الآثار على المجموعات التي تعيش على المرتفعات المتطاولة البطيئة الانتشار قد يكون لها آثار أوسع نطاقا ويكون من الأهمية بمكان بالنسبة لمجموعة معينة معرفة ما إذا كانت تعمل كرصيد حاضن حاسم لأهمية مجموعات أخرى.
因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。 - وعن الموقع الخاص للشبكة العالمية لنقاط التجارة على " الويب " في اﻹنترنت، ونظيره " حاضن اﻹنترنت لنقاط التجارة " )انظر أدناه(.
全球贸易点网络在国际互联网络上设立的万维网点及其相应的 " 贸易点国际互联网络孵化器 " (见下文)。 - غير أن المبادرة لاحظت أن رؤساء مؤسسات الرعاية الاجتماعية يمارسون السلطة الأبوية إلى حين العثور على كفيل للطفل أو حاضن له ويبدو أن العقاب البدني مباح في تلك الحالات.
但是,终止对儿童的一切体罚全球倡议指出,在找到某人行使亲权或充当监护人前,儿童福利机构负责人行使亲权;似乎在这种情况下允许体罚。 - بل وأثبت اﻷونكتاد من خﻻل " حاضن النقاط التجارية " لديه أنه يمكن ﻷقل البلدان نموا التي ليس لها اتصال بشبكة انترنت أن يكون لها تواجد فعلي فيها.
贸发会议甚至以其 " 贸易点培育器 " 示范说明,未连接互联网的最不发达国家都可能得到现行的互联网服务。
- 更多造句: 1 2
如何用حاضن造句,用حاضن造句,用حاضن造句和حاضن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
