查电话号码
登录 注册

جهيد造句

造句与例句手机版
  • وأخيراً، بعد جهد جهيد انهار الباب أمامنا
    最[后後]门被打开了
  • لقد عملت المحكمة بجهد جهيد انسجاماً مع استراتيجية الإنجاز.
    法庭一直坚持不懈地努力实施《完成工作战略》。
  • # لو عاد يوم حياتي السعيد تسعى له الذكرى بجهد جهيد #
    如果快乐时光能倒回 回到过去是我现在唯一的感觉
  • بيد أن الأمر ما فتئ يتطلب بذل جهد جهيد من أجل بلوغ هدف التعليم للجميع.
    然而,实现全民教育目标仍需我们付出不懈的努力。
  • وهو الجوهر الذي ينفذ إلى صلب الأساس الذي نقوم عليه، تعلمناه بجهد جهيد على مر الحياة والتاريخ.
    它是我们基础的本质与核心,是生活和历史的沉淀物。
  • والعديد من الفتيات المشردات الأكبر سنا أمهات تحاولن بجهد جهيد إعالة أطفالهن.
    许多年纪较大的流离失所女童已经成为母亲,为养活子女而受尽煎熬。
  • وأدى ذلك أيضاً إلى ارتفاع نسبة البطالة. ونقضت الأزمة المكتسبات التي تحققت بعد جهد جهيد لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    这场危机使实现《千年发展目标》方面来之不易的收益化为乌有。
  • ويتعيّن علينا أن نحدد بجهد جهيد قدرة وبراعة كل منا وأن نسند لكل منا الدور المناسب له.
    我们必须不辞辛苦的确定每个国家的能力,并为每个国家分配适当的任务。
  • ولذلك يشكل السلام والتسامح نواة مجموعة من القيم التي قامت الأمم المتحدة بجهد جهيد للترويج لها منذ تأسيسها.
    因此,和平和宽容构成了联合国自建立以来苦心促进的一整套核心价值观。
  • ولاحظ رئيس الاجتماع أنه يلزم بذل جهد جهيد من جميع السلطات المعنية بالمنافسة في عملياتها للتقييم الذاتي.
    主持人指出许多竞争主管机构在其自我评估工作中还需要对自己提出更高的要求。
  • والأسلحة النووية تهدد بالقضاء على الحضارات الإنسانية وعلى كل ما بناه بنو البشر بجهد جهيد على مدى آلاف السنين.
    核武器威胁着毁灭人类文明,毁灭人类几千年的劳动和辛勤努力的一切成果。
  • وقال ان كثيرا من المشتركين كانوا يعملون بكل جهد جهيد في اﻷفرقة العاملة وفي مشاورات غير رسمية خﻻل المؤتمر .
    在会议期间,许多与会者一直在工作组和非正式磋商中,极其努力地工作着。
  • وتبعا لذلك، علينا جميعا أن نواصل العمل بجهد جهيد كي نكفل الوفاء بالوعود التي نقدمها الآن لأطفالنا.
    因此,我们所有人都必须继续开展巨大努力,确保履行我们现在向儿童作出的承诺。
  • فلنتجنب اتخاذ قرارات متهورة يمكن أن تمس وحدة هذا النادي الذي أنشئ بجهد جهيد على مر الأعوام الثلاثين الماضية.
    所以,我们不要匆忙作出任何决定,打破这个三十年费尽心血建立起来的俱乐部。
  • يتناول التقرير ضرورة بذل جهد جهيد لتنسيق أنشطة بناء السﻻم بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    报告指出,必须认真努力协调联合国系统各组织和布雷顿森林机构之间缔造和平的活动。
  • وما برح المجتمع العالمي يتصدى لعدد من المشاكل التي لم تحل بعد، في جهد جهيد للتوصل إلى السلم الدائم، والاستقرار والتنمية.
    国际社会一直在努力解决一些悬而未决的问题,认真努力寻求持久和平、稳定与发展。
  • وما انفك هذا العمل يُنجز بجهد جهيد وعُقدت العديد من جولات المشاورات والإحاطات في عواصم عالمية وفي المنطقة.
    我们一直在很努力地开展这项工作,并且已经在各国首都和该区域举行了多轮磋商和吹风会。
  • ومن المهم الاعتراف بهذا الإنجاز الذي عملنا بجهد جهيد من أجله، وبخاصة عشية الذكرى السنوية الخامسة عشرة لمنهاج عمل بيجين.
    必须认识到我们为之辛勤工作的这项成就,在《北京行动纲领》15周年的前夕尤应如此。
  • واستدرك قائلاً إن هذا الحل التوفيقي الذي تم التوصل إليه بعد جهد جهيد قد يسبب عدم ارتياح بين الفريقين المتعارضين في المستقبل ولا ينبغي إغفاله في مرحلة لاحقة.
    然而,这项争议激烈的折衷解决方案将来可能引起两个相互对立团体的不安,今后也不应被忽视。
  • فلنعمل يداً في يد كلَّ ما في وسعنا لصون وتوسيع نطاق المكاسب التي تحققت بجهد جهيد على مدى أكثر من عقدين من الزمن في سبيل السلام والازدهار في الصومال.
    为了索马里的和平与繁荣,我们要确保携手合作,全力维护和扩大二十多年来来之不易的成果。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جهيد造句,用جهيد造句,用جهيد造句和جهيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。