تومبسون造句
造句与例句
手机版
- ولديه مدرسة في تومبسون تحريت عنه
他在汤普逊有一所武馆 - السيد غريفين تومبسون (الولايات المتحدة)
Griffin Thompson先生(美国) - وعﻻوة على هذا، قيل إن السيد تومبسون قام بعد هذه الحادثة بتهديد مقدم البﻻغ.
此外,该事件后,Thompson据称还威胁提交人。 - وعﻻوة على ذلك، لم تتح للسيد تومبسون سوى بضع ثوان ليرى منظرا أماميا كامﻻ للمهاجم.
此外,Thompson先生看到攻击者的正面蛤有几秒的时间。 - في الجلسة 131، انتخب بيتر تومبسون (فيجي) رئيسا للجمعية للدورة السابعة عشر.
在第131次会议上,彼得·汤姆森(斐济)当选为第十七届会议主席。 - 29- اجتمع فريق الخبراء المخصـص برئاسـة السيـد جويلون تومبسون (المملكة المتحدة).
特设专家组在Jolyon Thompson先生(联合王国)协调下举行了会议。 - وهذا الشاهد المحتمل ربما كان مستعدا لﻹدﻻء بشهادته ومفادها أن تومبسون ومقدم البﻻغ حدث بينهما عراك.
这名可能的证人可能已经准备提供证据,证明Thompson和提交人曾经打架。 - وكان السبب وراء النزاع فيما قيل إنه نزاع حول قضية سياسية أسفرت عن معركة بين السيد تومبسون ومقدم البﻻغ وشريكه المتهم.
两人的所谓争吵是为一个政治问题,并导致Thompson先生与提交人及其共同被告打起架来。 - وذكر تومبسون أنه قد عرف مقدم البﻻغ لفترة امتدت حوالي ١٦ أو ١٧ سنة. بيد أنه اعترف أنه لم ير السيد جونز لمدة سنتين قبل الحادثة.
Thompson指出,他认识提交人有16至17年,但承认在事发前有2年没见过Jones先生。 - 3- وترأست جلستي الأربعاء والخميس من الاجتماع الثاني والأربعين للجنة الدائمة نائبة الرئيس سعادة السفيرة لورا تومبسون شاكون (كوستاريكا).
常设委员会第四十二次会议在星期三和星期四举行的会议是由副主席劳拉·汤普森·查孔大使阁下(哥斯达黎加)主持的。 - وللأسف، فقد افتقرت آراء اللجنة في قضية تومبسون إلى هذا الشرح. كما أن الشرح لم يُضَف إلى الآراء المتعلقة بهذه القضية.
遗憾的是,委员会既没有在就Thompsonp案提出的意见中做出这样的解释,也没有在本案的意见中做出这样的说明。 - ٣-٤ ومن المسلم به أن قاضي الموضوع انتهك التزامه بالحيدة من خﻻل الطريقة التي تصرف بها فيما يتصل بشهادة تشوبها ضغينة محتملة يكنها تومبسون شاهد اﻹثبات.
4 辩护律师称,审判法官在处理检方证人Thompson可能出于怨恨而提出的证据时,违背了公正审判的义务。 - وادعى مقدم البﻻغ أنه حدث بعد ذلك أن قام تومبسون بالوشاية لدى مﻻحظ موقع المبنى حيث كانوا جميعا يعملون هناك، وأنه هو وموريسون قد طردا من العمل بعد ذلك.
提交人声称,后来Thompson向一起工作的建筑工地的工头告发他,因此他和Morrison被解雇。 - على أية حال، فكما أكد السيد كريتسمر والآخرون، فضلا عن اللورد كولفيل، كانت آراء اللجنة في قضية تومبسون خروجا على ممارسة اللجنة القائمة.
无论如何,正如克雷茨梅尔先生等人以及科尔维亚勋爵所强调的,委员会就Thompson案提出的意见背离了委员会现行惯例。 - 1- افتتحت الاجتماع رئيسة اللجنة التنفيذية سعادة السفيرة لورا تومبسون شاكون (كوستاريكا) بالترحيب بأفغانستان وأوروغواي وتشاد ولاتفيا وبنما ونيبال كمراقبين جدد.
执行委员会主席劳拉·汤普森·差贡大使阁下(哥斯达黎加)宣布会议开幕,并欢迎阿富汗、乍得、拉脱维亚、尼泊尔、巴拿马和乌拉圭作为新的观察员与会。 - وشدد السيد تومبسون في مستهل بيانه على أثر الأزمة الراهنة، التي تُعتبر أسوأ أزمة منذ الكساد الكبير، على البلدان النامية، وأعلن أن تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية، وبوجه خاص الأهداف الإنمائية للألفية، بات مهددا.
在开场白中,Thompson先生强调当前危机(自萧条以来最恶劣的危机)对发展中国家的影响,声称联合国的发展纲领、特别是《千年发展目标》的实施面临威胁。 - وشهد السيد تومبسون أنه قد سمع مقدم البﻻغ يقول للشخص المتوفي " انهض، وإﻻ أرقت دمك " ، وأنه قد شاهد مقدم البﻻغ يطلق ثﻻثة )من مجموع أربع( رصاصات نحو المتوفى، الذي كان حينذاك يجري نحو الشاهد.
Thompson先生作证说,他听到提交人曾令死者 " 站起来,打死你这个畜牲 " ,他曾看到提交人向死者开了三枪(共有四枚),死者当时正跑向证人。
如何用تومبسون造句,用تومبسون造句,用تومبسون造句和تومبسون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
