查电话号码
登录 注册

توابع造句

造句与例句手机版
  • لن تقولها فقط لأنك تخشى من توابع ذلك
    你只是怕爱上我的麻烦
  • إذاً، لا بدّ وأنّك أحد توابع (تشن).
    听你所说,你是『找钱华』
  • ويبدو أن هناك توابع للزلزال .. -عودوا إلى العمل. هذه ليست حفلة
    这两天可能会有余震
  • توابع الوصلة الصغيرة 7E(أ)
    微型连线附件(7E)a
  • وما زالت توابع الزلزال الكبيرة تؤثر عليهم.
    强烈余震仍影响着人民的生活。
  • يقول الأطباء أن توابع الصدمات .. تجعل الناس
    医生说创伤[後后]障碍会让人
  • تحديد توابع النظم الأساسية
    查明核心系统的依赖性
  • انه ليس شيء فهمته ، من توابع زوجي.
    这不是他们会明白的事 我丈夫的那些信徒
  • وهي منظمة متمردة مقاتلة تُعد من توابع تنظيم القاعدة.
    这是被视为隶属于基地组织的武装叛乱组织。
  • توابع وحدة خدمة الملفات وتوابع ولوازم للأجهزة الأخرى للمعالجة الإلكترونية للبيانات.
    档案伺服器零件和其他电子数据处理用品和零件。
  • وقالت أن توابع هذه الأحداث زادت لأسباب مختلفة، وليس بسبب الأحداث نفسها.
    这些事件的影响加大是由多种因素造成的,而不是事件本身。
  • (Boodai Trading Co.) تعويضاً عن طبق توابع اصطناعية يسمح لها بالاتصالات الدولية.
    Boodai贸易公司就以用于国际通讯的碟形卫星天线索赔。
  • واستدركت قائلة إنه رغم ذلك فإن الولايات المتحدة تشاطر دول الكاريبي قلقها بشأن توابع هذه الأحداث.
    但是,美国对这些事件的影响也像加勒比国家一样关心。
  • كل المؤشرات تدل على أن توابع الأزمة الاقتصادية العالمية بدأت الآن في التأثير على اقتصاد بليز الحقيقي.
    各种迹象说明,全球经济危机的冲击已开始影响伯利兹的实际经济。
  • حظر فتح فروع أو توابع أو مصارف أو مكاتب تمثيل جديدة لمصارف الجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    禁止朝鲜民主主义人民共和国银行开办新的分行、子银行、代理行或代表处。
  • وقد هيمنت توابع الزلزال والتسونامي المدمّرين على أعمال الوكالة خلال قسم كبير من تلك السنة.
    那次毁灭性的地震以及海啸造成的后果主导了原子能机构2011年的大部分工作。
  • تنفيذ عمليات شراء توابع المركبات إثر استعراض استراتيجيات الشراء القائمة على المستوى العالمي، بالتشاور مع إدارة الدعم الميداني والعمليات الميدانية
    在审查全球采购战略后,与外勤部和外地行动协商,实施与车辆有关配件的相关采购程序
  • وأفاد بأن توابع الأزمة الاقتصادية الجارية وأزمة الغذاء والطاقة وآثار تغير المناخ تفرض تحديا مستمرا أمام التقدم الذي أحرز بالفعل.
    目前的经济、粮食和能源危机的余波以及气候变化的影响给已经取得的进展造成持续挑战。
  • وإذ تأخذ في اعتبارها أن تشغيل توابع الإرسال التلفزي الدولي المباشر ستكون له آثار دولية هامة من النواحي السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    考虑到国际直接广播卫星的运行操作将会产生重大的国际政治、经济、社会和文化影响,
  • وإذ تأخذ في اعتبارها أنَّ تشغيل توابع الإرسال التلفزي الدولي المباشر ستكون له آثار دولية هامة من النواحي السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    考虑到国际直接广播卫星的运行操作将会产生重大的国际政治、经济、社会和文化影响,
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توابع造句,用توابع造句,用توابع造句和توابع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。