查电话号码
登录 注册

تنمي造句

"تنمي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • طبعا، أنت لم تنمي أصلا
    那[当带]然! 你没有睡过!
  • كيف تنمي عضلتك الثلاثية؟
    你的三角肌是怎么练出来的?
  • يقولون بأن المسافات تنمي علاقة الصداقة بطريقة قوية
    人们说距离让友谊更加牢固
  • يجب أن تنمي عقلِك
    我不管你讨不讨厌洗碗 你要放聪明点
  • اذا كنت تنمي هذه القذارة علي شفتيك
    你敢用这脏东西勾引别的女人
  • صممت لتمنع العنف و تنمي عندهم المهارات الاجتماعية
    控制他们的情绪 培养社交技巧
  • المساعدة في وضع برامج تعليمية تنمي مهارات حل الصراعات والمهارات السياسية
    协助制定解决冲突和政治技巧教育方案
  • كما أنها تنمي الشعور بالانتماء إلى المجتمع وتولد وضوحا في الرؤية.
    体育有助于增进团体和共同目的意识。
  • كما ينبغي أن تنمي كافة أشكال التعليم قيم التسامح والتفاهم بين الثقافات.
    全部教育都必须促进宽容和文化间理解。
  • انه رائع للعب معك ولكن عليك ان تنمي مهارات الخداع لديك
    和你玩很有意思, 但你得提高你的咋呼技巧。
  • الاستثمار في برامج إعادة التأهيل التي تنمي مهارات العمل القابلة للتسويق.
    对发展有市场需求的职业技能的改造方案进行投资。
  • (و) تنمي مدارس إخوان البر مواقف خيرية إزاء الحياة لدى طلابها؛
    (f) 慈善兄弟会的学校培养学生形成慈善生活观;
  • وينبغي أن تنمي المناهج المدرسية المهارات والقيم التي تعزز العلاقات الإيجابية.
    学校课程应培养有利于形成积极关系的技能和价值观。
  • 120- وأكدت عدة وفود على ضرورة مساعدة الدول النامية كي تنمي قدراتها في مجال صيد الأسماك.
    若干代表团强调需帮助发展中国家发展渔业能力。
  • )ب( مكتبة تنمي تدريجياً شبكة معلومات متفاعلة مع مراكز المراجع اﻷخرى ذات الصلة.
    一个能与其他有关的参考资料中心逐步交互联网的图书馆。
  • كما أن الألعاب الرياضية تنمي روح المشاركة والتكامل والمسؤولية في المجتمع وتسهم في تطوير المجتمع.
    体育促进社会的介入、融合和责任,并推动社区发展。
  • ويتطلب هذا الأمر وجود أنظمة صارمة تنمي وتكفل الأسواق المالية المحلية والسندات والأسهم.
    应当发展国内金融市场、债券和股票和以严格的条例予以保障。
  • ويمكن لفترة انتقالية من هذا القبيل أن توفر بيئة يمكن في إطارها لتلك البلدان أن تنمي قدراتها.
    这一过渡期可提供让这些国家可以发展自身能力的环境。
  • ثم إن الابتكارات يمكن أن تنطوي على قدرة ملهمة تنمي الشعور بإمكانية التقدم لدى الموظفين العموميين.
    创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。
  • وهي تدرك أنه يجب عليها أن تنمي وترسِّخ ثقافة الاهتمام لدى الجماهير بدل الاكتفاء بصياغة السياسات.
    政府意识到,它必须实际发展并推行大众文化,而不是说说而已。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنمي造句,用تنمي造句,用تنمي造句和تنمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。