查电话号码
登录 注册

تنافي造句

造句与例句手机版
  • أشعر بقوة تنافي رغبي بكثير
    我感觉到很强烈的斥力
  • (ج) أن الشكوى لا تنافي أحكام الاتفاقية؛
    (c) 申诉不违反《公约》的规定;
  • ولكن الحقائق تنافي ذلك.
    事实正是相反。
  • تلك الأعمال تنافي أبسط القيم في أي دين يوجد على الكوكب.
    此种行为违背了世界上任何一个宗教的最基本价值。
  • وترى حكومة استونيا أن التحفظات تنافي موضوع الاتفاقية وغرضها.
    爱沙尼亚政府认为这项保留不符合《公约》的目的和宗旨。
  • ولذلك فإن هذه الهجمات تنافي قواعد القانون الدولي العرفي والاتفاقي [...]. " ()
    因此,这些攻击有悖于习惯国际法和协定国际法[.]。
  • ويتضمن قانون التجمع أحكاماً بشأن حلّ الجمعيات إذا ما اضطلعت بأنشطة تنافي القانون.
    《集会法》中载有解散开展违法活动的协会的有关条款。
  • ومن الواضح تنافي هذا البند مع القواعد الواردة في الفقرة السابقة ومع الضمانة الثالثة.
    这一条款明显与上一段中的规范和第三项保障措施不符。
  • والمناقشات المستندة إلى مصطلحات واسعة وعامة تنافي هذا الإطار. اللغم المضاد للمركبات
    在笼统广泛的用语的基础上进行讨论,与这一框架是不符合的。
  • وقاعدة الأولوية التي تعتمد على التقاضي بأثر رجعي بخصوص وقائع معينة تنافي ذلك الهدف.
    取决于针对具体情况的事后诉讼的优先规则不利于这一目标。
  • وأُرفق بقرار اللجنة رأيان فرديان بشأن مسألة تنافي الادعاء بحكم طبيعته.
    委员会就本质上的理由不符规定问题作出的决定,附有两份个人意见。
  • وقال ممثل اليابان إن حكومته لا ترى أنّ الترتيبات المقترحة تنافي الإجراءات المرعية بخصوص الميزانية.
    日本代表说,日本政府认为,拟议中的安排与既定的预算程序并无抵触。
  • وترى حكومة الجمهورية الفرنسية أن هذه التحفظات تنافي موضوع الاتفاقية وغرضها وتبدي اعتراضها عليها.
    法兰西共和国政府认为,这些保留与《公约》目的和宗旨抵触,对此表示异议。
  • وبالتالي، ليس من المقبول معاملة الشخص المتهم بطريقة تنافي المادة 7 من العهد بغية انتزاع اعتراف.
    当然,以违反《公约》第七条的方式对待被告以获取认罪,是不可接受的。
  • وستقوض أية اقتراحات تنافي ذلك رسوخ نظام التطبيق المؤقت للمعاهدات، وستتعارض مع أسباب وجوده ذاتها.
    与之相反的建议将损害条约暂时适用制度的稳定性,也不符合其存在的理由。
  • بيد أن الدول يجب عليها ألا تتخذ إجراءات تنافي ذات المبادئ التي تعطيها المشروعية عن طريق سيادة القانون.
    但是各国在采取措施时,不得违反通过法治给予国家合法性的那些原则。
  • والمحاولات المستمرة لحرمان البورتوريكيين من المواطنة الأمريكية التامة تنافي مبادئ الديمقراطية، وهي يجب أن تتوقف.
    继续拒绝赋予波多黎各人完全美国公民权的做法与民主原则背道而驰,必须停止。
  • ووفقا للمبادرة، يمكن القيام بأعمال تنافي الأحكام الأساسية في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وتنتهك بشكل صارخ.
    倡议可被援用来为显然违反《联合国海洋法公约》主要条款的行为提供授权。
  • يحظر الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الطرد الشامل لمسوغات معينة تنافي مبدأ عدم التمييز.
    《非洲人权和人民权利宪章》禁止用违反不歧视原则的某些理由来进行大规模驱逐。
  • ووفقا للفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية، لا يصرح بإبداء تحفظات تنافي موضوع الاتفاقية وغرضها.
    根据《公约》第二十八条第2款,不得提出与《公约》目的和宗旨抵触的保留。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنافي造句,用تنافي造句,用تنافي造句和تنافي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。