تنافر造句
造句与例句
手机版
- إنه يستطيع أن يصبح إنسجام أو تنافر
它们可以和谐或不和谐。 - ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تنافر السياسات والاتجاهات الاستراتيجية.
这有可能会引起政策和战略方向上的分歧。 - وأفاد بأن هذا التحفظ يعود الى تنافر مع القانون الداخلي.
提出这一保留意见是因为有碍于宪法规定。 - ويسفر ذلك عن تنافر يبعث على الارتباك من التقييمات من أحجام وأشكال ومنهجيات متباينة.
结果便产生了一个复杂且不协调的评估体系,混杂了不同的规模、形式和方法。 - وبالتالي، فإن البطالة في إستونيا هي بطالة هيكلية أساساً، مما يبين وجود تنافر بين عرض العمل والطلب عليها.
因此,爱沙尼亚的失业情况大都是结构性的,表明劳动力供求之间有差距。 - وتخاطر الأمم المتحدة بأن تعطي انطباعا بوجود تنافر نتيجة تعدد الأصوات التي تنقل رسائل مختلفة.
然而,联合国发出多种声音,传递不同讯息,可能给人造成联合国内部互不协调的印象。 - فحاليا هناك تنافر بين عناوين البرامج الفرعية فيما يتعلق بإدراجها لكلمة ' ' منع``.
目前次级方案标题在列入 " 预防 " 方面存在不一致。 - ولاحظت عدة دول أيضا أوجه تنافر في كتابة الأسماء وفي كتابتها بحروف لغة أخرى وعدم تحري الدقة في ذلك، والتمست اتباع نهج موحد.
几个国家还指出名称的拼法和音译前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。 - ويشير التقرير (الفقرة 2-5) إلى وجود أوجه تنافر في بعض المجالات بين قوانين جزر كوك والاتفاقية.
报告指出(第2.5段),2005年的报告显示库克群岛法律的某些方面与《公约》不符。 - وتتناول تلك الصكوك عادة مجموعة واسعة من المسائل، ما قد ينشأ عنه تنافر بينها وبين معايير أخرى أكثر تخصصا في القانون الدولي.
这种文书通常涉及多种问题,从而有可能与其他更专门化的国际法准则不一致。 - وليس هناك تنافر بين نظام التظلم الذي ينصّ عليه قانون الوظائف البرلمانية والعلاقات مع الموظفين وآلية التسوية التي ينصّ عليها القانون الكندي لحقوق الإنسان.
《议会就业和职员关系法》规定的诉讼制度与《加拿大人权法》规定的解决机制共存。 - ويجوز للقاضي في بعض الحالات أن يأذن بالانفصال لدواعي انحلال ميثاق الزوجية يتعذر تداركه نتيجة تنافر الطباع الشديد بين الطرفين.
在某些情况下,由于严重的性格不合导致的不可挽回的婚姻破裂,可作为法官准许分居的理由。 - وينطوي عدم وجود مستشار للموظفين على خطر حدوث تنافر في بيئة العمل، يؤثر سلبا على رفاه الموظفين وإنتاجيتهم.
如果不设工作人员顾问,在工作环境中就存在不和谐的风险,会对工作人员福祉和工作效率造成不利影响。 - وعلى الرغم من تعدد الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها حاليا لتنفيذ تلك الولايات، يظل ثمة تنافر واضح بين الولايات ذاتها وبين أثرها الفعلي على أرض الواقع. التداخل فيما بين الأجهزة
然而,尽管为执行这些任务正开展大量活动,但任务与其实地影响存在明显的差距。 - ويدل عدد من استعراضات سياسات المنافسة التي أجراها الأونكتاد على وجود تنافر بين السياسات الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا وأهداف البلدان وسياساتها واستراتيجياتها الإجمالية في مجال الاستثمار.
贸发会议开展的一些投资政策评议表明,一些国家的国家科学技术政策和目标与整体投资政策和战略脱节。 - فمثلاً، قد توجد قيود في القانون الداخلي تمنع استخدام التطبيق المؤقت حيثما يوجد تنافر أو تضارب مع القانون الداخلي أن نظام قانوني داخلي.
例如:国内法规定与国内法律或国内法律制度存在不一致或冲突时不得进行暂时适用,这类限制可能导致不允许暂时适用。 - وستحتاج الحوارات بشأن السياسات أيضاً إلى النظر في تنافر الأطر الزمنية القصيرة المدمجة في الصكوك الحالية المتعلقة بالمبادرة المعززة والفترة الزمنية الطويلة المطلوبة لاستحداث العمليات والقدرات الوطنية والمحلية الملائمة.
政策对话还需要考虑现有降排加文书中短期框架与制定合适的国家和地方进程和能力所需的长时期之间的矛盾。 - وعلى مر التاريخ، كانت المجابهات بين الأديان والحضارات، عندما حدثت، مدفوعة بمصالح سياسية أو اقتصادية متنافسة، ولم تحدث بسبب تنافر بين المفاهيم الأساسية لأي دين.
有史以来,凡有不同信仰和文明之间对抗的发生,都是因不同政治或经济利益之争而非任何宗教基本教义彼此不容所引发。 - وقد كان احتمال توجيه أجهزة الدولة من الأمور المتوقعة بالفعل، وذلك في ضوء تنافر ما يشكل تحالف الجبهات الديمقراطية من جنسيات وشخصيات، فهذه الحركة الجديدة كانت تمسك بزمام إدارة مؤسسات البلد.
实际上,国家机关的脆弱化可想而知,因为领导国家机关的这个新运动 -- -- 解盟的成员民族成分十分复杂。 - وأوضح المزايا التي تتمتع بها المرأة بوصفها جزءاً من الحياة الاجتماعية في تونغا وقال إنه يتعين إدارة أي تغيير بحذر بحيث لا يتم تغيير ثقافة تونغا تغييراً عنيفاً ولا يحدث تنافر في المجتمع.
他又解释了妇女在汤加社会生活中享有的特权,并称,凡有变革均须谨慎对待,以免对汤加文化产生振荡或破坏团结。
- 更多造句: 1 2
如何用تنافر造句,用تنافر造句,用تنافر造句和تنافر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
