تلطف造句
造句与例句
手机版
- لا , لا , لا تلطف من هذا
别别别 请不要美化这件事 - لا يمكن ان توجد عبارة تلطف معنى الارهاب؛ يجب علينا ان نتناوله كما هو حقا.
对恐怖主义不必讳言,我们必须正视它。 - ويمكن لهذه الاحتياطيات أن تلطف أي انقطاع مفاجئ في تدفقات رأس المال الواردة.
这些储备能够修匀任何资本流入的突然中断。 - ومناخ سانت هيﻻنة مداري تلطف منه الرياح التجارية التي تهب طوال العام.
领土属热带气候,但全年都有贸易风,可以消暑。 - ومناخ الجزر مداري تلطف منه الرياح التجارية التي تهب طوال العام.
各岛屿属热带气候,但因全年都有信风,较为凉爽。 - ومناخ سانت هيﻻنة مداري تلطف منه الرياح التجارية التي تهب طوال العام.
气候属热带气候,但全年都有的贸易风减缓了炎热。 - ولا بد أن تلطف مواقفنا بواقعية عملية لكي نضمن إحراز التقدم.
我们要取得进展就必须根据现实对我们的立场加以调整。 - السيد "لويس" تلطف و أشركني إثارة ظهر اليوم آنسة "بينلوبي"
路易斯先生真好人,愿意... 愿意和我分享下午的刺激, 佩内洛普小姐 - تلطف مؤخرا تباطؤ نمو الناتج وانكماش الأسعار العام اللذان شوهدا في العامين الأخيرين في الصين، والفضل في ذلك يعود أساسا إلى سياسات التنشيط.
主要由于执行刺激性政策,过去两年中产出增长速度减慢和物价普遍下跌的局面近来已经缓解。 - ويمكن لأنظمة حساب رأس المال أن تضطلع بدور في إتاحة المجال للسياسات النقدية لمكافحة التقلبات الدورية التي تلطف من معدلات الديون والإنفاق، وفي تحسين حجم الديون الخارجية.
资本账户管制可能有助于为平抑债务比率的反周期性货币政策提供空间,也有助于改进外部债务内容。 - وعلى أي حال، فعلى الرغم من أن التحويﻻت المالية قد تلطف من عواقب الصدمة المناوئة، فإنها ﻻ تغني عن الحاجة إلى تعديل اﻷسعار واﻷجور النسبية في نهاية المطاف.
21 无论如何,财政调拨虽然可能会对不利冲击的后果起缓解作用,但它不会消除最终调整相对价格和工资的必要性。 - ولا يجوز أن يُنظر إلى الأمم المتحدة باعتبارها تحاول أ، تلطف أو تخفي تلك الحقيقة المتمثلة في أن العاملين في المجال الإنساني يشاركون أحيانا في الاعتداء جنسيا على النساء والأطفال.
决不能让人感觉到联合国试图轻描淡写地处理或掩盖如下事实,即人道主义工作者有时也参与对妇女和儿童的性虐待。 - إن وجوه الرجال والنساء في كل مكان مجهدة وقلقة؛ ومع ذلك تتخلل هذا القلق والألم والحزن ابتسامة سعيدة تلطف الروح وتدعو البشرية إلى معانقة الوعد لاسترداد النعمة الإلهية التي تتحاشى الكراهية والجشع وقسوة القلب والاضطهاد والظلم والعنف.
每个地方男男女女的面孔都是紧张而焦虑的;然而在这焦虑、痛苦和悲伤之中,也有欢笑抚慰心灵,召唤人类去拥抱救赎之恩降临的希望,而这种救赎之恩将消弥仇恨、贪婪、冷酷、压迫、不公正和暴力。 - فهي من ناحية تلطف من حالة البلدان التي تعاني مشاكل الفقر والبطالة، غير أن تراجع اقتصادات البلدان المتقدمة يزيد من البطالة ويولد ضغوطا اجتماعية تعارض قبول المهاجرين. وهي من ناحية أخرى يمكن أن تسهم إلى حد كبير في تخفيف آثار مشكلة شيوخة السكان في شطر واسع من البلدان المتقدمة.
移徙一方面缓解了为贫困和失业所困的国家的形势,但发达国家经济发展的减速又增加了失业,并对接受移民形成了社会压力;另一方面,移徙又在很大程度上有助于减轻许多发达国家人口老龄化的问题。
如何用تلطف造句,用تلطف造句,用تلطف造句和تلطف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
