查电话号码
登录 注册

تك造句

造句与例句手机版
  • "في أجازة، "ديلاوير تك سعدت بلقائك
    从德拉瓦尔学院来的 很高兴见到你
  • يفتح مهندسو جلوبو تك طريقاً لمستقبل أكث إثارة
    带进每个家庭. 使您及您的家人
  • هناك دجاجة تلعب تك تاك توك إنها مشهورة ولا تخسر
    有只斗鸡,身经百战从未输过
  • تك هنا, من كل الأماكن علي
    在我们家门口
  • . شيف , اخبر تك ان لدينا دقيقة واحدة .
    军士长,告诉唐克再给他一分钟
  • إنه لا يدرك مدى إحتياج , ميد تك إلى جلوبال أكثر من غيرها
    不知道美达比环球更急需合并
  • وأعرب البعض عن القلق إزاء تأثير تك الالتزامات على تقييد حيز السياسات.
    一些人担心这些承诺对政策空间的限制。
  • تك تشان )سنغافورة( .
    报告员:Jeffrey Wah-Teck CHAN先生(新加坡)。
  • كما قدمت ورقات في أحداث جانبية تم تنظيمها على هامش تك الاجتماعات.
    它还在这些会议期间组织的会外活动上提交了文件。
  • وقد تم تجميع تك البيانات على شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية.
    这些发言是通过联合国-非正式区域网络收集的。
  • كما يساور البعثة القلق مما تلقته من تقارير، وإن تك غير مؤكدة، تفيد بتعاون محتمل عبر الحدود بين مختلف الجماعات المسلحة.
    代表团还收到一些报告,述及不同武装集团之间可能进行越境合作。
  • وقد أدرجت تك المواقع في موقع الإدارة على الانترانت في ركن " موارد إلكترونية " .
    这些网站已列入该部内联网网站 " 电子资源 " 下。
  • وفي وادي سوات بباكستان، عملت دائرة التعاون بتوبا تك سينغ على النهوض بتعليم الفتيات وتنظيم برامج للمتسربين.
    在巴基斯坦斯瓦特河谷,Toba Tek Singh合作圈推动女童教育并举办辍学儿童方案。
  • وإني مصمم على عدم السماح بضياع دروس تك الحرب الرهيبة، وعلى المساهمة في تحقيق السلم والازدهار للعالم، دون شن حرب ثانية على الإطلاق. "
    我决定决不允许那场可怕的战争的教训磨灭,决不再次发动战争,以便为世界的和平与繁荣做出贡献。
  • وتقدَّمت الشركتان " غالبيرتي تك " و " أوفيشيني نيكولا غالبيرتي " بطلب إلى محكمة النقض لإعادة النظر في الإجراءات القضائية.
    Galperti Tech公司和Officine Nicola Galperti e Figlio公司申请司法审查。
  • والدول المدرجة في تلك القائمة هي تك الدول التي تتعاون بانتظام مع كندا في تحقيق الأهداف الدولية لحفظ مصائد الأسماك، بما في ذلك اتباع نهج سليمة لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية قبالة سواحلها.
    名单所列的国家都是在国际渔业养护目标方面,包括在妥善养护和管理其沿海鱼类种群方面同加拿大一直保持合作的国家。
  • تك الكندية لأن شركة ناتوس الطبية اشترت أسهما في تلك الشركة.
    该研究所还报告说,无法从加拿大公司Excel-Tech公司(XLTEK)购买肌电设备,因为美国公司Natus Medical Inc.收购了该公司的股票。
  • وفيما يخص ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، أثنت عدة وفود على الجهود التي تبذلها اليونيسيف من أجل تحسين مصفوفة النتائج، في حين اقترحت تك الوفود أنه من الممكن إضفاء مزيد من التحسين على المؤشرات.
    关于2010-2011年两年期支助预算,有几个代表团赞扬儿童基金会努力改进成果汇总表,同时建议进一步改进指标。
  • وليس هناك أساس للاستنتاجات التي خرج بها التقرير، بأن دارفور وفّرت ملجأ آمنا للتمرد ضد الحكومة المركزية، إذ لم تك دارفور قط مسرحاً لتحرك سياسي ضد الحكومة المركزية منذ فجر الاستقلال.
    报告关于达尔富尔是反抗中央政府运动避风港的结论是没有根据的,自独立以来,达尔富尔从来都不是对抗中央政府的政治运动的活动地区。
  • 69- وفيما يتعلق بأهلية بلدٍ ما للعضوية الدائمة في مجلس الأمن، قال إن اليابان تعتقد اعتقاداً راسخاً بأن تك المؤهلات يجب أن يُحكم عليها بناءً على المساهمة الحقيقية للبلد المعني في حفظ السلم والأمن الدوليين.
    至于一个国家成为安理会常任理事国的资格问题,日本坚信这种资格应当依据该国为维护国际和平与安全所做出的真实的贡献来衡量。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تك造句,用تك造句,用تك造句和تك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。