查电话号码
登录 注册

تسليما造句

造句与例句手机版
  • ووفقا للاتفاقية، فإنَّ ذلك يُعتبر تسليما للمشتري.
    根据该公约的规定此举相当于向买方交付货物。
  • غير أن هناك تسليما بأن الوضع الراهن لا يمكن استمراره.
    但是他们也认识到,目前的状况无法维持。
  • كما أن ثمة تسليما بضرورة القيام بعمليات خاصة لإحلال النظام.
    大家认识到有必要展开特别行动以恢复秩序。
  • وأشار إلى أن إنشاء مجلس الأريكي (Ariki) جاء تسليما بأهمية الرؤساء التقليديين.
    最高酋长院的成立承认了传统酋长的重要性。
  • وبالتالي، لا يمكن اعتبار نقل المهام تسليما بين طرفين متكافئين بنسبة واحد إلى واحد.
    因此,任务的移交不能被视为一对一交接。
  • ويسلِّم وفد بلدي تسليما كاملا بالتحديات والفرص التي تواجهها الهيئة حاليا.
    我国代表团充分认识到委员会当前正面临的挑战和机遇。
  • وتشجع الدول على المساهمة في برنامج الرعاية، تسليما منها بقيمته وأهميته؛
    并确认赞助方案价值与重要性,鼓励各国为方案提供捐款;
  • وتسلّم الأونروا تسليما كاملا بحق حكومة إسرائيل وبواجبها في حماية مواطنيها.
    近东救济工程处充分承认以色列政府保护本国公民的权利和义务。
  • وتسلم الأونروا تسليما كاملا بحق حكومة إسرائيل وواجبها في حماية مواطنيها.
    近东救济工程处充分承认以色列政府具有保护其公民的权利和义务。
  • ونسلم تسليما تاما بضرورة الإعداد الوافي لعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    我们承认,召开第四届裁军特别联大需要进行充分的准备。
  • وواصل حديثه قائﻻ إن ثمة تسليما بأن توفر الحد اﻷدنى من كفاف العيش والمأوى هو حق إنساني.
    拥有最起码的生存手段和住房的权利,是人权的一部分。
  • ويسلِّم الاتحاد الأوروبي تسليما كاملا بدور ومسؤولية الأمم المتحدة في ميدان السلام والأمن الدوليين.
    欧洲联盟完全承认联合国在国际和平与安全领域中的作用和责任。
  • وقد طُلب إلى محاكم وطنية في دول شتى تقرير ما إذا كانت حالات طرد تمثل تسليما مقنّعا().
    若干国家法院都判定过驱逐实际上是否为变相引渡的问题。
  • ونحن في جامايكا نسلم تسليما تاما بأن لدى العولمة الإمكانية لتعزيز التنمية البشرية في جميع أرجاء العالم.
    我们牙买加完全认识到全球化在全世界促进人类发展的潜力。
  • وقد طُلب إلى محاكم وطنية في دول شتى تقرير ما إذا كانت حالات طرد تمثل تسليما مقنّعا().
    各国家的本国法院曾被要求裁定驱逐出境是否构成变相引渡。
  • ووضع مركز العمليات تحت مسؤولية مكتب العمليات، تسليما بالحاجة إلى التعاون الوثيق بينهما.
    情况中心现属行动厅责任范围,这是因为认识到两者之间需要密切合作。
  • وسيمثل مشروع القرار أيضا تسليما بالأهمية المركزية للتنمية باعتبارها إحدى الدعامات الرئيسية للأمم المتحدة.
    这项决议草案还将承认发展作为联合国工作主要支柱之一的中心作用。
  • 3- وتسلِّم الأمم المتحدة تسليما عاما بأهمية هذه المنهجيات الجديدة لإدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    联合国认识到这种新方法对灾害风险管理和应急工作的重要性。
  • واعتُبرت أيضا مسألة تسليم المطلوبين خارج الموضوع، مع إمكانية استثناء الطرد الذي يشكل تسليما مستترا.
    引渡也被认为不属于该专题的范围,但构成变相引渡的驱逐可能例外。
  • تسلِّم جمهورية كوريا تسليما كاملا بأهمية إصلاح مجلس الأمن في سياق الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    大韩民国充分认识到安全理事会改革在联合国整体改革框架内的重要性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تسليما造句,用تسليما造句,用تسليما造句和تسليما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。