ترحال造句
造句与例句
手机版
- 13- ظاهرة ترحال رؤوس الأموال
转手套利 - مثل هامستر صغير ، قضى كلّ حياته في شاحنة ترحال
就好像一个小仓鼠 他曾经在旅游[车车]里生活 - فبما أن تقاليدهم كأهل ترحال أخذتهم إلى أمريكا اللاتينية، فهم يتعرضون هناك أيضاً للتهميش الاجتماعي.
由于他们的旅行传统,他们也来到拉丁美洲,也在那里遭到社会排斥。 - ولمنع حدوث توترات، تم إبرام اتفاقات بشأن ترحال أهالي قبيلة المسيرية عبر جنوب كردفان.
为防止紧张局势,已就米塞里亚人经由南科尔多凡移徙的问题达成协议。 - وهناك توتر اقتصادي واجتماعي واضح في الجزء الشمالي من البلد، وخاصة مع ترحال الرعاة.
该国北部地区的经济和社会紧张显而易见,尤其是随着牧民的游牧活动。 - وفي مبنى مدرسي آخر، يشترك الطلاب معاً في مأوى من الخشب أثناء ترحال أسرهم مع قطعانها.
在另一个校舍里,家人带着牲口移动期间,男生们共同住在一个木质的棚舍中。 - وقد ازداد على مدى السنوات العشر الماضية عدد التلامذة من السكان الأصليين والطلاب الذين ينتمون إلى الأسر التي تعيش في حالة ترحال الذين يتابعون دراستهم.
土着学生和来自移徙家庭学生入学就读的数量在最近十年已有增加。 - وستتمثل إحدى الأولويات في توفير الأمن في أماكن تواجد المشردين داخليا على اختلافها ولطرقات الإمدادات الإنسانية، وطرق ترحال البدو.
一个优先事项将是保障境内流离失所者营地周围地区、人道主义用品供应路线和牧民移徙路线的安全。 - وينبغي أن تتّبع هذه التدابير معايير ملائمة لأحوال ترحال جزء من السكان، من أجل التغلب على العقبات الحائلة دون فعالية تطبيقها.
这些替代措施所依据的标准应考虑到部分人口的流动性,从而消除有效利用这些替代措施的障碍。 - 107- وقد حقق دستور عام 2008 معلماً تاريخياً على طريق الاعتراف بحقوق الأشخاص الذين هم في أوضاع ترحال والمهاجرين وأسرهم وحماية هذه الحقوق.
2008年《宪法》标志着在承认和保护流动人口、移民人口及其家庭权利方面的一个里程碑。 - كما يساورها قلق بشأن عدم تواؤم المعايير المطبَّقة لفرض التدابير البديلة للاحتجاز مع أحوال ترحال جزء من السكان، مما يشجع على فرض تدبير الاحتجاز رهن المحاكمة.
委员会还关注,下令采取拘押替代措施所依据的标准没有考虑部分人口的流动性,从而更容易采用审前拘留。 - كما يساورها قلق بشأن عدم تواؤم المعايير المطبَّقة لفرض التدابير البديلة للاحتجاز مع أحوال ترحال جزء من السكان، مما يشجع على فرض تدبير الاحتجاز الاحتياطي.
委员会还关切的一个事实是:下令采取拘押替代措施的标准没有考虑部分人口的流动性,从而更容易采用审前拘留。 - 64- وحدد ائتلاف منظمات المجتمع المدني في إكوادور مظاهر تمييز تتعلق بحق الأطفال الذين هم في أوضاع ترحال في التعليم، وأبرز نقص الإجراءات الحكومية والرعاية التفضيلية في هذا الصدد.
民间社会组织联盟指出,移民儿童在受教育权方面受到歧视,并强调政府在这方面不作为和没有实施有区别的关爱。 - في اليوم التالي، أصدر حزب المؤتمر الوطني بيانا أعلن فيه أنه لم يعد من الممكن وقف ترحال أهالي قبيلة المسيرية إلى جنوب أبيي وأن نشوب نـزاع في ما يتصل بمسألة الترحال ليس بالأمر المستبعد.
第二天,全国大发表了一份声明,其中指出,不能再阻止米塞里亚人迁往阿卜耶伊南部,不排除与迁徙有关的冲突爆发的可能性。 - وكان الهدف من ذلك الأمر حينئذ هو تفادي ترحال الأطفال في جميع أرجاء البلد دون داع. واستند ذلك القرار إلى وجود منظمات غير حكومية معتمدة مستعدة لملاقاة الأطفال وتنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المواقع التي يتواجد فيها الأطفال.
这一指示的初衷是避免在全国各地出现不必要的儿童流离失所现象,其根据是让经认可的非政府组织做好准备,认领儿童并当场进行重返社会进程。 - وستكون الأولويات هي توفير الأمن في مخيمات النازحين داخليا، وتأمين المناطق والطرق، ونزع المظاهر العسكرية من طرق توصيل المساعدات الإنسانية وطرق ترحال البدو وتسيير دوريات فيها، وحراسة قوافل المساعدات الإنسانية عند اللزوم، على نحو ما تقضي به المبادئ التوجيهية المعمول بها.
首先要按照既定准则保障流离失所者营地、地区和线路的安全,实现人道主义供应线路、游牧民族迁移线路非军事化和开展巡逻,并为人道主义车队提供必要的护送。
如何用ترحال造句,用ترحال造句,用ترحال造句和ترحال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
